«Сейчас мы можем отправиться в Сан-Франциско, — подумала я с облегчением после окончания торжеств. — А может быть, мы сможем отложить Сан-Франциско и поехать сразу домой». Я страстно стремилась домой, к детям. Мне казалось, что мы в Калифорнии уже целую вечность.
— Когда мы отправимся в Сан-Франциско? — спросила я Джейсона после свадьбы.
— Разве ты не знаешь? Разве я не говорил тебе? После того, как Генри купил студию, он очень заинтересовался ее скорейшим восстановлением и даже отменил медовый месяц на Средиземном море. Вместо этого он отвезет нас в Вегас на пару дней на своем самолете.
— Когда? — с ужасом спросила я. Я не могла поверить, что все это настолько захватило Джейсона.
— Сегодня. Мы зайдем в отель, заберем вещи.
Я была удивлена, неужели Джейсон в самом деле забыл сказать мне об этом, или он специально все так рассчитал, чтобы у меня не было возможности возражать, а ему долго выслушивать мои возражения?
После временного пребывания в Лас-Вегасе самолет Генри Шмидта доставил нас в Палм Спрингс, где его влиятельные с общественной, финансовой и даже политической точки зрения друзья Уоллбургеры давали вечер в честь счастливой пары, так как сами они не смогли по какой-то причине быть на свадьбе. Состав приглашенных на вечер настолько впечатлял, что я, действительно, не могла обвинить Джейсона в тщеславии, когда он стал и восхищался происходящим. Я понимала, что любой испытывал бы подобное состояние, когда собирались вместе Энгньюс, Хоупе, Фрэнк Синатра, Бэтти и Президент Форд. Я не предполагала, что Президент Форд может быть другом Генри и вообще чьим-нибудь другом. Что с ним можно запросто разговаривать о гольфе и быть в одной компании. А Сесиллии было приятней думать, что Джеральд и Бэтти присутствовали здесь в ее честь, и все работники службы безопасности, которые находились рядом, защищали именно ее.
В конце концов, мы все-таки собрались домой. Я упаковала последний чемодан с подарками.
— Я думаю, Лу понравится красное платье, которое я купила ей у Джиорджио.
— Когда ты скажешь ей, где ты купила его, эмоции переполнят Лу, — сказал Джейсон.
— Она, скорее всего, станет ворчать. Я все еще не могу поверить, что мы совершили такое длительное путешествие. Мы никогда не ездили так далеко. Здесь такие великолепные магазины!
— Ты же знаешь, как об этом говорят: «Взгляни на один магазин, и ты будешь иметь представление обо всех».
Посыльный с благодарностью принял чаевые от мистера Старка, отнес багаж вниз, пока Джейсон осматривался, не забыли ли мы чего-нибудь. Затем он спустился вниз в вестибюль, оплатил счет в отеле.
— Было большим удовольствием принимать вас в нашем отеле, мистер Старк. Приезжайте еще.
Затем мы вышли, ожидая такси.
— Минуточку! — сказал мне Джейсон. — Я должен кое-что проверить. — И он снова зашел в вестибюль.
Когда он вышел, улыбаясь, я спросила:
— Что такое?
— Я возвращался назад, к портье, спросить, не оставляли ли для нас что-нибудь. Я подумал, что они уже слышали о вечере, проведенном нами с Джеральдом Фордом и захотят увековечить мое пребывание в их отеле.
— Ну и как? Успешно? Почему ты улыбаешься?
— Давно ли мы вышли?
— Ну, может быть, минут пять назад.
— Им хватило пяти минут, чтобы забыть меня! Можешь себе представить, ни один из них не узнал меня. Портье за стойкой смотрел на меня, как на чудака. Ты знаешь, что сказал? «Как зовут тебя, приятель?»
— «Приятель»? Не может быть! В это трудно поверить.
— Да, мадам. Именно так он и сказал.
Я села в машину, Джейсон за мной. Но перед этим он повернулся к входной двери и потряс кулаком. Побежденный герой произнес:
— Я еще вернусь!
Я искренне верила, что он шутит.
Первое, что я сделала по возвращении домой, побежала к Энн поделиться с ней всеми новостями и сплетнями, рассказать о свадьбе и прошедших вечерах, передать ей рецепты всех деликатесов, которые пробовала сама.
Я сидела за столом в кухне Энн, пока она готовила картофельный пирог.
— Скажи мне, Лу хоть раз приводила детей к тебе на обед?
— А разве Лу ничего не говорила тебе?
— Конечно, нет. Она никогда ничего мне не рассказывает.
— Они обедали у нас три раза.
— Ты не шутишь? Три раза? С трудом верю в это! Как тебе удалось уговорить ее?
— Как? Я позвонила ей и сказала: «Лу! Это Энн Морган. Почему бы вам не прийти сегодня к нам на обед? У нас будут телячьи отбивные и пирог с черникой. Мистер Морган также ждет вас». Примерно так.