Выбрать главу

— Конечно, папа.

— Обязательно найдет.

— Я думаю, ты прав.

— А как ты считаешь, Дженни? — спросил он маленькую дочку Джесики.

— О, да, мистер Старк, я уверена, что так и будет.

«В тебе прежнее обаяние, Джейсон».

Лу пропала в кухне, в спешке выполняя просьбу этого обаятельного мужчины.

— Я решил закончить с делами пораньше, чтобы успеть к обеду, — он призывно улыбнулся мне. — И отбор материала подождет. Ничего же не горит.

Я безучастно посмотрела на него, настолько, насколько хватило моей безучастности.

— Я решил провести вечер дома. С тобой и детьми.

Я ничего не ответила, и он обратился к детям.

— Ну, хорошо. Подождите меня немного.

К тому времени, как он вернулся, переодетый в белый свитер и джинсы, Лу зажарила отбивные, заполнившие запахом весь дом. Наконец она воспользовалась микроволновой печью! Это, вероятно, только ради Джейсона.

— А мы всего только мальчишки, — сказал Митч, глядя на отбивные. — Отбивные мужчинам, а нам только тефтели и спагетти. Еще недоросли.

— А я, на ваш взгляд, ничего, — спросил Джейсон, поливая отбивную кетчупом. Он время от времени улыбался мне, но это не вызывало у меня ответной улыбки.

— Кто будет играть со мной в шары, после того, как я пообедаю?

— Я!

— Я тоже!

— И я, папа!

— А вы, Мэган и Фаун? Что ты думаешь по этому поводу, Фаун? Не хотите ли вы поиграть?

Мэган и Фаун обменялись взглядами и кивнули друг другу. Они решили доставить ему приятное.

— Конечно, папа, мы присоединимся к вам.

— Но мы не сможем играть на улице, мистер Старк, — осторожно вступила в разговор Дженни. — Уже темно.

— Я включу свет, Дженни, будет достаточно светло для игры.

Он зашел в кухню, где находился выключатель света. И через секунду мы увидели, что ночь вокруг озарилась светом.

Он вернулся и снова сел.

— Ну, Дженни, получился из меня волшебник? Осветил я ночь?

Дженни улыбнулась, довольная:

— Да, мистер Старк.

«Да, ты волшебник, почти что Бог».

Я вспомнила, что однажды я уже приняла его за волшебника.

— А ты, Кэтти? — спросил Джейсон, не поднимая глаз, поскольку был занят разрезанием отбивной. — Ты тоже будешь играть в шары? Детвора, уговорите маму поиграть с нами.

Они ждали от меня положительного ответа, но у меня не было никакого желания. Совершенно очевидно, что у меня не наблюдалось такого беспредельного энтузиазма, как у хозяина дома.

— Это было бы прекрасно, — сказала я. — Но у меня назначена встреча. В комитете по музейным приобретениям. Я намечала пойти туда перед отбором материала, — сказала я, хотя мы оба, Джейсон и я, знали, что только два часа назад нашим планом до отбора материала была встреча с Даннами на обеде.

Джейсон не акцентировал на этом внимания, хотя взглянул на меня неравнодушно.

— Может быть, ты отложишь это? Я поиграю с ребятами в шары, почитаю на ночь Дженни, Мики и Мэтти, а потом мы бы могли поиграть в «Монополию».

Он был настолько умен, что не забыл упомянуть о книжке на ночь для младших, чтобы они не поднимали шума по поводу того, что не будут участвовать в игре в «Монополию». Но он немного промахнулся. Старшие дети с большим удовольствием хотели бы поиграть в видеоигры.

— Нет, — сказала я решительно, — я не могу отложить встречу. Может быть, Лу поиграет вместо меня? Как, Лу?

Лу одарила меня незамедлительно своим суровым дьявольским взглядом.

Даже уже сидя в машине, я не была уверена, что намерена ехать к Гэвину. Для меня было важно просто уйти из дома, чтобы заставить Джейсона размышлять, куда, в самом деле, я могла поехать.

Я повернула на восток от Сансет, ехала бессмысленно, пока не обнаружила, что оказалась в Голливуде. Я развернулась, поехала к западу от Сансет, стараясь собраться с мыслями. Сейчас нужно было принять более важное решение, чем то, которое я приняла тогда, когда соблазнила Гэвина в его кабинете. Теперешнее мое решение уже вело к определенным обязательствам. Я была уверена в этом, и прежде, чем я приду к нему, я должна быть уверена, что он отдает себе в этом отчет, и отступления назад уже не будет ни для одного из нас.

Неожиданно я оказалась на углу Беверли Гленн и приняла решение — я сделала левый поворот из правого ряда, чуть не врезалась в серебристый «Ягуар», и молодой человек за рулем «Ягуара» показал мне кулак — я не могла больше сопротивляться этому. Я отчаянно мчалась по Уилширскому бульвару. Мне нужно было сделать это чем быстрее, тем лучше.

Я поставила машину на подземной стоянке, поднялась в лифте в вестибюль.