Выбрать главу

— Ну что же ты такая неосторожная. — Парень протянул ко мне руки и уже было хотел помочь встать, как я со всей дури хлопнула его по кистям рук.

— Ветки убрал, дуб неотёсанный. — Я зло посмотрела на военного и в одно мгновение поднялась на ноги. Лицо Картера медленно вытянулось, в глазах чётко читалось удивление.

— Я никуда не поеду. Что вы ко мне прилипли, как банный лист к заднице? — Я старалась контролировать свой гнев, но получалось из рук вон плохо. 

— Ну-ну, дорогуша, зачем так грубо? Мне нужно выполнить приказ начальства, просто поехали со мной. — Мужчина слегла прищурил глаза и вновь приоткрыл дверь, жестом приглашая сесть в машину.

— Пошёл к чёрту, джентльмен хренов.

— Как хочешь. Удачной дороги на своих двоих, — как же он меня бесит, так и хочется стереть эту ухмылку с его наглой физиономии.

Картер захлопнул дверь, выражение его лица приобрело равнодушное выражение. Сунув руки в карманы, парень медленно поплелся к водительскому месту, словно ожидая того, что я внезапно соглашусь поехать с ним. Не дождётся! 

Всё же Картер сел в машину и уехал. Я выдохнула с облегчением и посмотрела на часы. Прошло целых 15 минут с того момента, как я вышла из дома. Внезапно в кармане завибрировал мобильник. Я посмотрела на экран, внутри меня всё сжалось. Звонил Том. Мысленно я подбирала отговорку на тот случай, почему не поехала с извращенцем. Сосчитав до трёх, я выдохнула и ответила на входящий. 

— Здравствуйте, мисс Лонг. Сообщаю вам, что машина задерживается ввиду того, что на улице жуткие пробки. Ожидайте водителя, всего хорошего. — Произнёс механическим голосом автоответчик и отключился. 

Я так и думала, что здесь что-то нечисто. Значит, Картер приехал за мной добровольно. 

Вдруг до моих ушей донёсся звук въезжающей во двор машины. Я подняла голову и увидела знакомый автомобиль. Когда он приблизился ко мне, и из него вышел улыбающийся Джереми, я почувствовала облегчение и слегка улыбнулась в ответ.

После того, как водитель уложил мой чемодан в багажник, при этом пробурчав, что я какая-то странная девушка, раз смогла уложить всё в один чемодан, мы выехали со двора. 

Мы непринуждённо болтали, словно были давними друзьями. Когда Джереми выруливал на загородную дорогу, я внезапно ляпнула:

— А Картер всегда так себя ведёт?

— Генерал Картер?

Генерал? Что? Вот это новости! Мой глаз задёргался. Молодец, Лонг, поздравляю тебя, ты несколько раз нахамила генералу.

— Как такой неприятный человек может быть генералом, обычный извращенец, — недовольно пробурчала я.

Мужчина тихо рассмеялся.

— Извращенец? Что-то новенькое, никогда такого о нём не слышал. Нет, он, конечно, порой грубый, жёсткий, но не извращенец. 

Разглядывая мелькающие в окне пейзажи, я задумалась над словами Джереми.

Всю оставшуюся дорогу до базы мы ехали молча.

Доехав до места и проехав КПП, мы оказались на уже знакомой подземной парковке.

Выходя из машины, я почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Я подняла голову и столкнулась со смеющимися глазами Картера, который с довольной улыбкой мне подмигнул. В одно мгновение улыбка с лица парня испарилась, как только возле моего уха оказались губы водителя. 

— Мы можем идти.

Кинув в последний раз взгляд на Картера, я повернулась и пошла за Джереми на выход, обдумывая странную реакцию генерала.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 6

Я открыла дверь своей новенькой квартиры, затаскивая тяжёлый чемодан. Проходя вглубь помещения, я невольно отметила, что этот интерьер был чем-то схож с интерьером нашей с Авророй квартиры: стены цвета беж отражали солнечный свет, плотные молочные шторы на огромных окнах гармонично сочетались с мебелью кофейного оттенка. Я восхищенно вздохнула и развернулась на 180 градусов. Внезапно перед моими глазами повис на паутине паук, от неожиданности я икнула и отскочила назад, ожидая ухода непрошенного гостя.

— Заикой можно остаться. — Я хмыкнула и перевела взгляд с паука на то место, где должна была быть стена. Но дело в том, что её там не было.

Нахмурив брови, я подошла к панорамному окну и полностью раскрыла его, выходя на просторный балкон и вдыхая полной грудью свежий воздух. Вид был потрясающий: вдалеке виднелись голубоватые горы, за вершины которых цеплялись пушистые облака, ниже шёл бескрайний хвойный лес, край которого терялся где-то вдалеке.