Выбрать главу

Наконец тёмные пятна одетых в камень прудов показались впереди. О месте этом ходили дурные слухи. Кто-то даже утверждал, что лет сто назад здесь утопили девушку, дух которой так и не нашёл покоя, являясь глазу человека в безлунную ночь.

Не будучи особенно суеверным, Фредерик выбрал укромный уголок, который плохо просматривался со стороны улицы. Закутавшись в плащ, он уселся на ограду у пруда и принялся терпеливо ждать.

Хотя в королевстве уже хозяйничала весна, здесь, у подножий Железных гор, всё ещё правил холод. Лето радовало северян только в месяце льва, принося с собой дожди и обманчиво тёплое солнце. Не успевали они порадоваться перемене, как природа вновь начинала увядать, уступая дорогу длинной зиме.

Не раз сир Рейли думал, почему основатель династии Ферро соорудил своё жилище в столь суровом месте, ведь севернее Нордгарда жили лишь племена горцев, орков, да каторжане из тоннелей руин Олофа Одноглазого, что за Облачным замком. В конечном счёте он решил, что всё дело именно в холоде. Холод был щитом Нордгарда. Стены этой крепости начинались там, где ледяные торосы сковывали Изар и устье Медвежьей реки, а снег превращал дороги в непроходимую белую пустыню, в которой вязли и зверь, и человек. Тем горестнее было недавнее поражение.

За спиной сира Рейли раздался глухой плеск. Воображение тут же нарисовало образ бледной, распухшей фигуры с длинными волосами, поднимающейся из тёмной воды. Однако Фредерик Рейли не был трусом, а потому не обернулся.

«Вздор, – решил он. – Это просто ветер. Снег упал в воду, не удержавшись на стене».

Внезапно запястье рыцаря сжали крепкие пальцы. Даже сквозь манжету перчатки старик почувствовал их влажный холод.

Вскочив, он выхватил кинжал, готовый встретить любую опасность, пускай хоть сами чёрные легионеры поднимутся к нему из тёмных недр пруда.

Нет, на окутанной паром поверхности воды никого не оказалось. Зато рядом… стоял человек, который был ему прекрасно знаком. Человек, которого все считали мёртвым.

– Но… как? – выдохнул сир Рейли, опуская клинок.

– Долго объяснять, друг мой, – тихо ответил Уильям Ферро, помогая выбраться из воды невысокому, но крепкому юноше с коротко стриженными волосами.

В руках у него были плотные кожаные свёртки, хранящие оружие и лёгкое ратное платье. Теперь из воды, один за другим, стали появляться угрюмые мужчины. Длинные волосы, бороды, мощная стать и пронзительные светлые глаза безошибочно выдавали в них северную кровь.

Снежный граф вручил верному другу полуторный меч.

– Ещё не разучился обращаться с ним, старина?

В своё время Фредерик Рейли был одним из лучших, если не лучшим бойцом Севера. Причина, по которой рыцарь смог дожить до седых волос, уступающих место формирующейся последние несколько лет лысине. Взвесив меч в руках, он, похоже, удовлетворился его балансом и остротой старательной заточки.

– Люди Тормонда? – уточнил старик, кивнув на облачающихся в кольчуги ратников.

– Второй отряд стоит к западу от крепости, – кивнул граф, застёгивая пряжку пояса с длинным мечом, – но я надеюсь, что он нам не понадобится.

– Как зовут твоего сквайра? – Рейли смерил взглядом юношу, в руках которого уже появился короткий меч.

– Это лорд Олдри. Мне жаль, что ваше знакомство проходит в таких обстоятельствах. Если в тебе я обрёл отца, которого отняла у меня смерть, то в нём я нашёл сына, которого у меня никогда не было.

Адам порывисто поклонился старому рыцарю.

– Не сочтите за грубость, но я полагаю, вы не для того восстали из мёртвых, чтобы познакомить меня с сим достойным господином, милорд, – ответил Рейли, положив руку на плечо юноши.

– Истинно так, – усмехнулся граф, наблюдая, как последний из бойцов застёгивает на себе портупею меча. – Я сделал это, чтобы вернуть мой замок.

* * *

Стиснув в руке меч, Адам следовал за ними. В ушах стучала кровь, ладони предательски потели. Тело охватывал то ли страх, то ли азарт предстоящего столкновения.

– Будь подле меня и сира Рейли, – тихо наставлял его северный лорд, зная о неопытности юноши в ратном деле, – на рожон не лезь.

Адама немного смущало, что слова эти могут услышать остальные, но, даже если это было и так, люди виконта Тормонда пропускали их мимо ушей.

Их было меньше, чем людей барона. Каждый знал об этом. Сила отряда заключалась в единстве. Гарнизон Дрогнара был рассредоточен по всей крепости, в то время как отряд графа представлял собой цельный, облачённый в сталь кулак. И кулак этот неотвратимо двигался в сторону темницы, в переполненных камерах которой томились полторы сотни побеждённых, но не сломленных защитников Нордгарда.