Онази сутрин ни търсеха не само хората на Ланселот. Селата из мочурището бяха чули за станалото в Ърмидс хол. Бяха разбрали също, че отвратителната церемония в Инис Уидрин е била християнска сватба. А всеки враг на християните беше приятел на блатните хора, затова техните лодкари, ловци и следотърсачи започнали да кръстосват тресавищата и да ни търсят.
Намериха ни два часа след изгрев слънце и ни поведоха на север по пътеките през блатата, където никой враг нямаше да посмее да ни последва. Вечерта вече бяхме излезли от блатата и бяхме близо до град Абона, откъдето тръгваха кораби за Силурия, натоварени със зърно, грънци, калай и олово. Отряд на Ланселот охраняваше направените от римляните пристани по реката, но хората бяха малко и пръснати на голямо разстояние. Имаше не повече от двадесет копиеносци, които наблюдаваха корабите, при това по-голямата част от войниците бяха полупияни от плячкосан товар с медовина. Избихме ги всички. Смъртта вече беше идвала в Абона, защото върху калния бряг на реката лежаха телата на десетина езичници. Фанатизираните християни, които бяха убили езичниците, вече си бяха отишли, за да се присъединят към армията на Ланселот, а хората, останали в града, бяха много наплашени. Разказаха ни какво се беше случило в града, заклеха се, че са невинни за смъртта на убитите, после залостиха вратите си, всичките белязани със знака на рибата. На следващото утро, щом придойде приливът, ние отплавахме за Иска в Силурия — крепост на река Уск, където някога Ланселот направи първия си дворец като крал на Силурия.
В лодката Сийнуин седна до мен.
— Странно е как войните идват и си отиват заедно с кралете — каза тя.
— Как? — непроумях аз. Тя вдигна рамене.
— Утър умря и веднага започна война, която продължи чак до като Артур уби баща ми, после настана мир. Сега Мордред дойде на трона и пак избухна война. То е като сезоните, Дерфел. Войната идва и си отива — Сийнуин отпусна глава на рамото ми. — И какво ще стане сега? — попита тя.
— Ти и момичетата ще отидете на север, в Каер Сус, а аз ще остана тук и ще се бия.
— Артур ще се бие ли? — попита Сийнуин.
— Ако Гуинивиър е убита — отговорих аз, — ще се бие, докато не остане нито един жив враг. (Не бяхме чули нищо за Гуинивиър, но след като християните вилнееха из цяла Думнония, изглеждаше малко вероятно да са я пощадили.)
— Горката Гуинивиър — промълви Сийнуин, — и горкият Гуидър — добави тъжно. Тя много обичаше сина на Артур.
Акостирахме в река Уск, най-сетне в безопасност на територия, управлявана от Мюриг. Оттам тръгнахме пеш към Буриум, столицата на Гуент. Гуент беше християнска страна, но не беше заразена от лудостта, която вилнееше в Думнония. Гуент вече си имаше крал — християнин и може би това обстоятелство бе достатъчно да поддържа спокойствието на народа. Мюриг хвърли вината върху Артур.
— Той трябваше да унищожи езичеството — каза ни Мюриг.
— Защо, кралю господарю? — пипитах аз. — Самият Артур е езичник.
— Христовата истина е ослепително очевидна, бих казал аз — заяви Мюриг. — Ако някой не може да разбере приливите на историята, сам си е виновен за това. Бъдещето принадлежи на християнството, лорд Дерфел, а езичеството е минало.
— То пък едно бъдеще — презрително изсумтях аз, — щом на историята й остават само още четири години.
— Тя няма да свърши след четири години! — възмути се Мюриг. — Ще започне! Когато Христос отново се върне на земята, лорд Дерфел, започват славни дни! Ние всички ще бъдем крале, всички ще се радваме и ще бъдем благословени.
— С изключение на нас езичниците.
— Естествено, все някой трябва да има в ада. Но за вас се още има време да приемете истинската вяра.
И двамата със Сийнуин отклонихме поканата му да ни покръсти, а на следващата сутрин Сийнуин замина за Поуис заедно с Моруена, Серен и други съпруги и деца. Ние, копиеносците, прегърнахме семействата си и ги изпратихме на север. Мюриг им даде отряд да ги придружи до Поуис. Аз също отделих шестима от моите хора, като им заповядах да се върнат на юг веднага щом предадат жените под охраната на Кунеглас. Поуиският друид Малейн също тръгна с жените, но с нас останаха Мерлин и Нимю, чието желание да намерят Свещения съд отново се бе разпалило като в дните, когато бродехме по Тъмния път.
Крал Мюриг пътува с нас до Глевум. Глевум беше думнонски град, но точно на границата с Гуент и неговите стени пазеха земята на Мюриг, затова той, доста разумно, бе поставил гарнизон от свои копиеносци там, за да е сигурен, че размириците в Думнония няма да се разпространят и на север в Гуент. Трябваше ни половин ден, за да стигнем до Глевум и там в голямата римска зала, където Утър проведе своя последен Велик съвет, заварих моите хора, тръгнали с Артур, когато аз отидох да търся майка си; воините на Артур и самия Артур.