Грэм сбросил скорость, показывая, что готов признать поражение. Джейсон знал, что сейчас произойдет, и больше всего беспокоился за женщин.
— Места хватит? — спросил он и тут же отругал себя за несдержанность.
— Это уже неважно. — Эдриан бросил взгляд в зеркало заднего вида — огни приближались. — Наш вариант в любом случае лучше того, что приготовили для нас эти ублюдки.
До грузовика оставалось не более пятидесяти футов, когда Грэм дал полный газ, мгновенно оторвавшись от преследователей, а когда дистанция снова сократилась, ударил по тормозу и одновременно вывернул руль в сторону внешнего края дороги. Покрышки потеряли сцепление с поверхностью, и одновременно центробежная сила вынесла вперед зад «Вольво», заставив машину вращаться.
— Чикаго! Аль Капоне! Эллиот Несс!
Маневр этот придумали в Чикаго, во времена «сухого» закона, и им широко пользовались бутлегеры, уходя от полицейской погони. Позднее его включили в программу подготовки коммандос, где он стал, пожалуй, единственной уловкой с истинно американскими корнями. Наверное, он получался лучше на петляющих грязных трассах Аппалачей, чем на улицах бандитского Чикаго, но в данном случае Эдриан выполнил все классно.
В какой-то момент обе машины замерли, глядя в противоположные направления, потом Эдриан вжал в пол педаль газа, и «Вольво», словно проснувшийся кот, прыгнула вперед. Перед глазами Джейсона пролетели растерянные лица Еглова и его спутников.
Не сумев ни остановиться, ни свернуть, «Мерседес» старой модели пронесся мимо с заносом вправо. Колеса погладили пустоту, и Джейсон уже подумал, что у него получится, но времени, чтобы уклониться, не хватило, и «Мерседес» ударился о грузовик. Осколки стекла разлетелись по сторонам, затрещало дерево, заскрипела сталь.
— Стоп! — крикнул Джейсон.
«Вольво» еще не остановилась полностью, а он уже выскочил на дорогу и подбежал к груде покореженного металла, шипящей и дымящей, как бьющийся в предсмертных судорогах мифологический дракон.
Направив в эту груду автомат, Джейсон заливал ее свинцом, пока «стен» не выбросил последнюю гильзу. Раскалившееся дуло обожгло ладонь.
Он вставил второй магазин и сделал шаг ближе, но почувствовал на плече тяжелую руку Эдриана.
— Остынь, приятель. Не стоит тратить на них патроны. Они нам могут еще пригодиться. Давай-ка трогать, пока еще можем.
Друг был прав, и Джейсон, признавая логику его слов, отступил. Будь его воля, он позаботился бы о том, чтобы живых здесь не осталось. В таких делах рисковать нельзя, потому что выживший никогда не оценит сделанного тобой подарка.
Глава 29
Иль Джардино де Маре Резорте
Сардиния
Вторая половина следующего дня
Поскольку дорога оказалась полностью блокированной, пришлось разворачиваться, выбирать альтернативный маршрут и мчаться всю ночь, чтобы посадить протестующую Клэр на рейс до Эдинбурга через Рим и Лондон. Хочешь или не хочешь, отправляйся на пару недель к внукам.
Джейсон был так же рад присутствию и поддержке друга, как и Эдриан — возможности тряхнуть стариной. Сельской жизни, незатейливой и потенциально более долгой, недоставало возбуждения, этого сильнейшего наркотика, отвыкнуть от которого полностью Грэм после ухода из САС так и не смог. Что делать с Марией, мужчины не знали, а каждая попытка решить этот вопрос неизменно натыкалась на ее упрямый отказ последовать примеру Клэр и отойти в сторону. К тому же от нее зависело знакомство с доктором Каллиджини и перевод вопросов, которые хотел задать Джейсон.
Договорились только об одном: пара будет привлекать меньше внимания, чем одна женщина и трое мужчин. Эдриан первым отправился в Турин, Джейсон и Мария планировали последовать за ним днем позже.
День они провели на Коста Смеральда, северо-восточном побережье Сардинии. «Самая модная и дорогая часть острова», — сообщила доктор Бергенгетти. Узкая береговая линия делилась на сотни небольших отрезков пляжа, к каждому из которых прилагался один или несколько отелей. Многие стояли так близко друг к другу, что полюбоваться «морским видом» можно было, лишь вытянув или выгнув шею и заглянув в узкую щелочку между домами. Пляж, вода, декор в стиле «Холидей-Инн» — все напоминало юг Флориды, разве что чуть неряшливее, безвкуснее и пошлее. Главное отличие заключалось в том, что даже самые главные отели Солнечного штата побледнели бы, узнав о ценах, соперничавших с французской Ривьерой.