Выбрать главу

— По крайней мере, ты не сделала татуировку. А то до сих пор пялилась бы на нее.

— Слава богу! Вы только представьте себе! Это же уму непостижимо! Никогда не понимала, что люди делают, когда татуировка им надоела и они больше не хотят ее видеть на своем теле.

— Ну как же! Они идут и сводят тату лазером, только за большие деньги, — сказал Саймон и Делия слегка вздрогнула. — Это как расплата за ошибки прошлого.

Он отвернулся, предоставив Делии изучать его великолепный профиль.

— Расплата за ошибки — это всегда болезненно, — тихо произнес Саймон.

Его глаза потускнели, и Делии на секунду показалось: перед ней сидит совсем другой человек. Ему нужно отвлечься, и здесь одного ликера будет мало.

— Эй! — чуть выдохнула она и легко коснулась его руки. — Как насчет того, чтобы прогуляться? Мне кажется, после целого дня сидения за столом ноги у меня затекли, — продолжила Делия, а когда ответа не последовало, предложила: — Я могу пойти одна и зайти за вами утром.

— Нет, — сказал Саймон, когда она встала из-за столика. — Это отличная идея! Он допил виски и бросил несколько купюр на стол: — Идем!

Они вышли из отеля и отправились по небольшой асфальтированной дорожке к набережной, протянувшейся вдоль всей гавани. Чуть дальше, если смотреть на северо-восток, можно было увидеть большой торговый центр и пристань с белыми круизными судами и яхтами.

Делия молчала, заставляя Саймона гадать: «Уж не жалеет ли она о своем приглашении вместе прогуляться?» С другой стороны, он сейчас далеко не самый лучший собеседник. Виски грел его изнутри, но не расслабил, как он надеялся. Саймон был напряжен, будто от затылка до самого конца позвоночника была натянута железная струна. Он не мог поверить — Джош Бартлетт ходил с ним в одну и ту же школу! Довольно паршивое совпадение. Естественно, Джим не мог не упомянуть про тот скандал… Но, к счастью, кажется, Делия не смогла уловить связь между комментарием Джима и столь бурной реакцией Саймона.

Небольшие парусники тихо качались на волнах. Тихий прибой разбивался о берег. Саймон повел Делию на пирс, чтобы полюбоваться на воду.

Она встала позади него. Забавно, но ему не была противна ее близость, хотя, как правило, он ненавидел, когда к нему прикасаются или слишком близко стоят.

— Вода выглядит такой черной, будто дна и нет вовсе, — произнесла Делия.

Саймон позволил себе расслабиться, он словно растворился в шуме прибоя.

— Да, и это так успокаивает.

— Что? Бездонное море?

— Конечно. Само знание того, что ты можешь плавать под водой и тебя будет окружать лишь одна тишина.

— Вы же не хотите прыгнуть в воду прямо сейчас?

Он хитро улыбнулся:

— Боишься, что тебе придется тоже прыгать со мной?

— Немного…

Саймон засмеялся от ее обезоруживающего простодушия:

— Можешь не волноваться, я предпочитаю, чтобы вода была не такой соленой. Просто в воде чувствуешь себя умиротворенно.

«Как красиво он говорит о плавании, о воде!» — подумала Делия.

Должно быть, виски все-таки оказал на него благотворное, расслабляющее действие. Всматриваясь в глубину, Саймон сел на край причала, опустил ноги в воду.

Делия продолжала стоять и наблюдать за ним. Он это, конечно, заметил и, похлопав рукой по причальным доскам, предложил ей сесть рядом. Откинувшись назад, оперевшись на локти, он наблюдал за морем и слушал мерный ритм волн. Однажды Саймон уже проделывал это, позволив морю смыть все неприятные воспоминания из головы, и теперь хотел бы, чтобы они снова исчезли.

Делия уселась рядом и болтала ногами над водой. Ее длинные волосы красивого темно-каштанового цвета, собранные в высокий хвост, достигали почти середины спины…

— Знаете, я прожила в Нью-Йорке почти четыре года, и мне до сих пор не надоело смотреть на воду, — сказала она. — Люди, живущие на побережье, иногда не понимают, насколько им повезло.

— Можно подумать, будто Канзас — это настоящая пустыня.

Она повернулась с озадаченным видом:

— Как вы узнали, что я из Канзаса?

— Нетрудно догадаться. Я прочел твое резюме, когда нанимал на работу.

— Ах, ну да! Я должна была сообразить. — Делия даже покраснела.

— Тут я должен пошутить про Элли из Канзаса, которая попала в чудесный Изумрудный город?

— Пожалуйста, не надо! Я наслушалась достаточно шуток, когда только переехала в Нью-Йорк. И прежде, чем вы спросите, я вам отвечу: у меня нет маленького Тотошки.

— И я могу не волноваться, когда, стукнув каблучками три раза, ты вдруг исчезнешь?

— Исчезну, чтобы вернуться домой? — Делия покачала головой: — Конечно нет!