Но для начала следовало сделать нечто менее грандиозное, но более значимое для него самого. Дариэль, словно хищник, затаился чуть поодаль от места своего заточения и стал выжидать возвращения своих похитителей. Что-то вертелось на языке, какое-то чёткое определение для происходящего… Как же там…
Ах, да. Жажда крови.
Разъярённая девушка, едва услышав о том, что произошло, уже держала меч наготове. Если прислушаться, возможно, можно было расслышать, как скрежетали её зубы и бешено стучало сердце. Её спутница же, стараясь казаться более хладнокровной, чем есть на самом деле, сидя у тлеющих остатков костра заплетала длинные локоны чёрных волос в косу. Утро для Виллема выдалось не самым удачным. Однако его самого ситуация в какой-то мере даже веселила.
Он не стал никого будить и бросаться по следу бедняги Дариэля. Вместо этого, решив немного отдохнуть, мужчина философски заметил про себя, что вряд ли пацана могли унести слишком далеко и скорее всего он находится максимум в часе от их лагеря. Следовательно, и переживать особо не стоило.
— Ты это видел и никак этому не помешал? — Злобно в очередной раз прошипела Дангер.
Остриё её меча уже довольно неприятно упиралось в горло, поэтому Виллем лениво сдвинул его в сторону. Он не стал сам хвататься за оружие, не стал каким-либо образом препятствовать Дангер в её проявлениях праведного гнева. Вид его целиком выражал расслабленность и скуку.
— Зато вы выспались.
Тут уже не выдержала даже Мириэла. Господина увели! Какие-то мужики утащили его Темнейшее Величество, и никто не смог (и не захотел!) этому препятствовать. Немыслимое безобразие!
Вскинув руку, она начала тут же шептать заклинание. Вокруг поблекли краски, и земля под ногами начала дрожать, словно через считанные секунды из-под неё кто-нибудь появится. Культ Скаро хорошо дрессировал своих жрецов. Они могли призвать мертвецов из любой точки, просто потому что почва, по которой все спокойно ходят, буквально устлана костями когда-то живших и умерших животных, птиц, и, быть может, даже людей. Обладая этим знанием, опытному некроманту ничего не стоило в моменте призвать все их скелеты для, конечно, не совсем мощной, но эффектной единоразовой атаки.
И вдруг, оборвавшись на полуслове, жрица замолчала, будто в горле у неё встал ком. Земля успокоилась. Виллем холодно взглянул на девушку.
— Эти фокусы я знаю наизусть. Может, культ успел выдумать что-то новое со времён моей молодости?
Мириэла схватилась за горло, пытаясь вдохнуть хоть немного воздуха. Мужчина же продолжил:
— Я, конечно, не маг, но кое-чему меня научили. Захочешь меня впечатлить — в следующий раз подумаешь чуть получше. А теперь, может быть, оставим ваши претензии на потом и отправимся наконец за вашим другом?
Найти следы Дариэля труда особого не составило. Похитители не слишком позаботились о том, чтобы их скрыть, и Виллем, словно по протоптанной дорожке, повёл сердитых спутниц сквозь дебри к городу…
Долгим их путь, впрочем, не был. Как и предсказывал Виллем, уже спустя час с лишним они обнаружили и место, куда, по всей видимости, утащили парня, и, как ни странно, самих похитителей.
Увидев их, Виллем красноречиво выругался, одновременно подхватывая под руку Дангер, едва ли не рухнувшую на землю. Воительница на слабые нервы никогда не жаловалась, однако зрелище, что предстало перед их глазами, было слишком впечатляющим, чтобы сохранять спокойствие и невозмутимость. Было тяжело узнать людей в тех ошмётках мяса и костей, что валялись тут и там и свешивались с деревьев. В радиусе около десяти-пятнадцати шагов от какого-то погреба вся земля была чёрной и мягкой от пропитавшей её крови. От несчастных словно методично отрывали по маленькому кусочку плоти, а после выбрасывали этот кусочек как можно дальше. Выглядело это так, будто незадачливых похитителей пропустили через огромную, в человеческий рост, мясорубку. Единственными частями тел, оставшимися целыми и относительно невредимыми, были две головы, аккуратно, ухо к уху поставленные на небольшой пригорок.
— На них… Напал какой-то зверь? — С трудом сдерживая подступающую к горлу тошноту спросила Дангер. — Это был… Медведь?
Виллем с нечитаемым выражением лица уставился на неё.
— Где ты видела таких медведей?
— Я не знаю… А кто тогда? Может, стая волков?
— Не думаю, что хоть одно животное способно на такую жестокость.
— Но что тогда случилось? Создатель меня храни, я не могу тут больше находиться.
С этими словами она, поспешно отвернувшись, ушла как можно дальше. Однако даже на большом расстоянии Дангер продолжал тревожить запах, будто от скотобойни. Виллем, не видя смысла разглядывать последствия ожесточённой расправы, последовал за ней. Мужчина был мрачнее тучи. Он нервно вертел в правой руке свой изогнутый клинок и делал это настолько нечеловечески быстро, что было невозможно уследить за движениями его пальцев. Казалось бы, такие трюки нужно выполнять полностью сосредоточившись, однако Виллем явно думал не об этом, хмуро смотря то в сторону Ильитаса, то на бледную, как смерть, Дангер, не замечая, по всей видимости, что он вообще держит в руках какой-то предмет.