Они оба даже не заметили за всем этим внезапное исчезновение другой их спутницы, Мириэлы.
— А что если Дара тоже кто-то растерзал? — Дрогнувшим от волнения голосом спросила Дангер. — Как думаешь, он успел сбежать?
Рассерженный вдруг этим вопросом, Виллем в яростном бессилии пнул валявшийся под ногами булыжник, а потом недовольно зашипел от боли, прыгая на одной ноге.
— В порядке твой Дариэль! — Воскликнул он, — в полном, абсолютном порядке! И чувствует себя явно лучше, чем мы.
— Откуда ты знаешь?
— Создатель нашептал, дура!
Дав себе несколько секунд на то, чтобы успокоиться, сделав два коротких вдоха и один выдох, мужчина заговорил снова, холодно и, как казалось, равнодушно:
— Ни одно животное так со своей добычей не поступает. И ни у одного человека не хватит сил сотворить такой ужас. Я знаю только одну силу, дающую своему владельцу подобную жестокость и мощь. Прости, я был точно уверен, что до этого не дойдёт. Чтобы полностью поглотить человеческую душу, Хаосу должно было требоваться больше времени… — Он вдруг сел на землю, уткнувшись лбом в колени, и продолжил уже едва слышимо, — это я дурак. Снова ошибся. Исая ведь был намного сильнее, поэтому мог столько лет сопротивляться.
— Ты говоришь, что это сделал Дар?
Виллем лишь тяжело вздохнул.
— До тебя всегда настолько долго доходят очевидные вещи? — Устало поинтересовался он, — конечно, это сделал Дариэль. Больше некому. И теперь мы в полной заднице, потому что бороться против самого Хаоса бессмысленно. На его стороне тьма, неподвластная нашему уму. А скоро будет ещё и армия Теней.
— А они тут при чём?
— При том, что девчонка пропала!
Тем временем Мириэла уже на всех парах неслась к своему господину, чтобы упасть к нему в ноги и выполнять его приказания.
Глава 19
Это, вероятно, был самый быстрый захват власти за всю историю рода не только человеческого, но и вообще любого разумного вида. Дариэль всегда считал, что для свержения правительства нужна как минимум армия. Но сейчас он сам по себе был армией. Рыцари в доспехах, стражники, придворные, весь обычный люд: все падали на колени перед ним, склонив головы и не смея даже поднять глаза. Тут и там слышалось одно слово, и словом этим было гордое «Повелитель».
Он мерно шёл по выложенным камнем улицам, источая силу и власть. Люди для него казались жалкими, ничтожными муравьями, чьё сознание можно было раздавить двумя пальцами левой руки, превратив в кашу, и он безжалостно врывался в разумы всех, кого видел, принуждая их к служению, внушая им мысль о том, что он теперь для них царь и господин. Особенно доставляло удовольствие подчинять волю сильных и непокорных, тех, кто всегда считал, что ни перед кем никогда не склонит колен, никогда не будет смят и сломлен под чужой указкой. Теперь же каждый вздох их, каждый взгляд и каждый шаг принадлежал одному лишь ему.
Это было абсолютное могущество.
Полное, яростное и разрушительное Зло во всём его величии. Зло, которого опасался, видимо, даже сам Создатель, закинув его так глубоко в пустоту между мирами, что ни одна частичка его творения не должна была с ним соприкоснуться. Бедный старый творец, ты ведь должен был предвидеть то, что однажды это Зло просочиться в один из твоих миров, чтобы его уничтожить?
Дариэль прошёл к замку Ильитаса совершенно беспрепятственно, получая какое-то больное удовольствие от собственной силы. Виллем был старым дураком, попытавшимся его контролировать, планировавшим быть кукловодом, но ставшим марионеткой. Да что он мог? На его стороне нет ничего, кроме невнятных страданий и парочки красивых железок, по ошибке названных оружием. А на стороне Дариэля теперь любезно подаренная магия истинного Хаоса. Трепещите, глупцы! Теперь есть только один настоящий кукловод, и он пришёл забрать столько, сколько сможет.
Смысла скрывать свою демоническую сущность парень не видел никакого. Даже немного в нём всколыхнулась злость на идиотов, спиливших, словно козлу, рога. Дариэль, выпустив когти и гордо расправив кожистые крылья, взошёл по ступеням из белого мрамора меж двух колон с выточенными в них изображениями обнажённых мужчины и женщины. Путь его лежал к тронному залу.