Выбрать главу

— Нам нужно налево, вон туда. — показал Танто. — Но там вроде бы проход, а за ним должно быть пустое пространство. Всё неплохо просматривается.

Посовещавшись, мы снова приняли оборонительный порядок и двинулись дальше. Миновав торцы зданий, мы вышли к новой площадке, теперь уже довольно широкой. Как и предыдущая, она была полностью окружена домами, но уже не пустовала — большая её часть была завалена останками ящиков и контейнеров. По земле и плитам валялись россыпи металлических частей, полностью покрытых ржавым налётом. За площадкой находилось здание мастерской в несколько этажей, а за ней во мраке возвышался огромный силуэт того самого цеха. Ох, и здоровенный же он! Он поднимался над прочими строениями подобно памятной мне Башне Тауратта и находился, судя по всему, уже совсем рядом. Права была Леоратте — путь действительно на удивление короткий. Хотя приятными эти места и не назовёшь.

— Пусто. — сказал я. — Даже движения в окнах нет.

Однако я всё чётче чувствовал на себе чей-то взгляд. Это заставляло меня немного нервничать и почаще осматривать окружающие строения.

— Идём. — сказал Лор.

Обогнув площадку по краю, чтобы не пробираться через завалы ящиков, мы подошли к её дальнему правому углу, где располагался невысокий переход между зданиями. Часть окон была разбита, нам пришлось лишь очистить рамы от осколков стекла и пролезть внутрь, а потом выбраться с противоположной стороны. Внутри перехода лежало несколько перевёрнутых верстаков и толстый слой пыли. С одного конца, уходящего в здание, пыль была стёрта в нескольких местах, словно там что-то протащили или передвинули. Анниша эти следы заинтересовали, однако мы решили не осматриваться, чтобы не отклоняться от маршрута и не терять времени даром.

Перед нами был двор этого цеха или ангара. Открытое пространство между двухэтажными мастерскими было огорожено высоким и мощным забором, с массивными металлическими воротами. А позади вытянутой формы двора располагалось нужное нам здание. Высота этого цеха была, на самом деле, не очень большой — порядка десяти-двенадцати этажей, но из-за своего размера и основательности он выглядел просто огромным. Тем более, что окружающие его постройки были существенно ниже и не доставали даже до середины его высоты. Ворота, ведущие во двор, были распахнуты.

— Анриель? — вздохнул Тальннир. — Я так понимаю, там ничего нет?

— Пусто. — подтвердил я. Я действительно не видел никакого движения.

Однако ощущение присутствия чего-то недоброго буквально наполняло воздух. Мне казалось, что стоит повернуть голову и вместо лиц друзей я увижу оскаленные рыла плотоядных игольщиков. Я легонько тряхнул головой, чтобы избавиться от противных мыслей. Подумается же такое!

— Ну что же, — сказал Монроэль и повернулся к исследователям. — Думаю, есть смысл использовать зонды уже сейчас. У меня что-то нет желания туда лезть.

Мы сместились в сторону и расположились у основания здания, укрывшись за сваленными в гору ржавыми механизмами. Камни под ногами густо поросли мхом, местами пробивалась трава и какие-то странные тонкие стебли. Усевшись на землю или прислонившись к стене, исследователи разложили перед собой свои устройства и инструменты. Тораэль занялся приведением зондов в рабочее состояние.

— Так, посмотрим…

Наблюдая за работой исследователей, я продолжал внимательно исследовать взглядом местность. Откуда же на нас смотрят? И смотрят ли? Никогда ещё не ощущал такого противного чувства — словно ты стоишь посреди поляны в лесу и точно знаешь, что в зарослях позади тебя притаился хищник, но стоит обернуться — и ты ничего подозрительного не видишь. Неприятно.

— Чем-то похоже на Мёртвый Город. — сказал мне Анн. — Тоже довольно сумрачно и что-то такое поганое в воздухе.

— Нет, не скажи. Там воздух был более затхлый. Да и ощущения тоже совсем другие.

— В любом случае, тут так же опасно. Как думаешь — артефакт там?

Мы посмотрели на цех позади двора.

— Наверное. Раньше исследователи в таких вещах не ошибались.

— А сейчас?

— А сейчас не знаю. — я усмехнулся. — Но, думаю, мы скоро это проверим.

— Артефакт там. — сказал Корниус, что-то изменяя в узорчатой иллюзии перед собой. — Не скажу, где именно, но точно внутри этого здания.

— Первый пошёл.

Тораэль запустил в движение металлический зонд и тот плавно полетел к воротам, немного подрагивая в воздухе.

— Двух штук, думаю, будет достаточно. Второй, как, готов?

— Сейчас будет. — ответил Танто, что-то подкручивая тонкой спицей в боку второго шарообразного аппарата. — Вот так. Ну-ка…