Выбрать главу

По ступеням хранилища спускался мужчина с седыми волосами, завязанными назад, кроме воинской косы, борода седая и темная, как грозовые тучи, брови нависшие над бровями. Он был одет по-военному - в кольчугу, поверх которой был надет орденский сюртук из черной шерсти с яркой звездой на груди. Он был среднего роста, а легкость его шага говорила Дрему об умении и быстроте, несмотря на возраст. Меч, нож и топор висели у него на поясе.

"Хорошо встретились", - крикнул он Кельду, когда отряд разведчиков влился во двор Брикана, среди них скакали волчьи гончие, все закутанные в кольчуги.

"Хорошо встретились, Хальден", - ответил ему Кельд. Он сошел с коня, конюх взял его поводья, Фен и Ралла пристроились по обе стороны от него, и он направился к Хальдену. Они взяли друг друга за руки в воинской хватке.

"Не возражаешь, если мой отряд съест немного твоей еды и выпьет немного твоей воды?"

"Конечно, нет", - сказал Хальден, жестом показывая в сторону конюшни и бочек с водой. Дрем увидел, что длинный стол был накрыт, на нем стояли еда и напитки.

"Мы собрали все, что могли унести, - сказал Хальден, - может, попробуем съесть остальное".

Большинство членов команды Кельда сошли с лошадей и повели их к конюшням и воде.

"Похоже, вы готовы к поездке", - сказал Кельд, кивнув на оседланных лошадей и нагруженные вьюки.

"Да", - ответил Хальден. "У нас были гости, три ночи назад. Крылатые гости".

"Мейкал, Рив и остальные", - сказал Кельд.

"Да", - сказал Хальден. "Странные времена мы переживаем. Мейкал освободился от своей металлической кожи. Полукровка Бен-Элим летает в небе средь бела дня".

"Это Рив", - сказал Дрем. "Она дала клятву".

Хальден посмотрел на Дрема, сидящего на спине Друга.

"Я рад это видеть", - сказал он. "Давно пора, слишком долго ждали. И я полагаю, что нам пригодится любая помощь". Он отступил назад, глядя на белого медведя. "А эта громадина - приятный сюрприз. Я видел и поменьше этого медведя". Его взгляд переместился на Дрема. "Какой бы ты ни был большой, ты самый маленький великан, которого я когда-либо видел", - сказал он.

"Ха, он не великан", - сказал Кельд. "Ты смотришь на Дрема бен Олина. Он мальчик Олина и Неве".

"Ну, я буду", - сказал Хальден с ухмылкой. "Тогда тебе лучше спустить сюда свою задницу, чтобы я мог оказать тебе достойный прием".

Дрем перекинул одну ногу через седло Друга и соскользнул на землю. Это был долгий путь вниз, но он уже освоил его. Алкион приспособил седло Друга, приделал к стременам кожаные обручи - что-то вроде лестницы, но Дрем пользовался ими только для того, чтобы забраться в седло. Спускаться было гораздо легче.

Как и падать легче, чем подниматься.

Стук копыт по камню заставил Ренга вывести пятерку со двора, на ходу поклонившись Кельду и Хальдену. Горстка волчьих гончих последовала за ними, выйдя за ворота и перейдя мост.

Хальден стоял и разглядывал Дрема с ног до головы.

"Ну, ты и здоровяк". Он хлопнул Дрема по плечу. "Я вижу в тебе Олина, и твою мать. Они были хорошими людьми. Друзьями".

Дрем только кивнул. Все еще было странно, что так много людей в Ордене так хорошо знали его маму и папу.

Лучше, чем я.

Халден посмотрел на белого медведя. "Ну, я полагаю, там есть какая-то история. Ты первый человек, о котором я слышал, оседлавший огромного медведя".

"Есть такая история, - сказал Кельд, - длинная история. Дрем и этот медведь уже много раз спасали друг другу жизнь, от Кергарда в Запустении до Дан-Серена. И, вероятно, спасут еще раз, прежде чем закончится эта война".

"Итак, это случилось", - сказал Хальден. Дрему показалось, что на его лице промелькнули нотки волнения и опасения, хотя он не мог быть уверен. Он никогда не умел определять, о чем думает человек, по выражению его лица. Олин пытался давать ему уроки.

"Асрот пробудился, Кадошим взяли Драссил, Бен-Элим разгромлены. Последняя битва Долгой войны, закончившаяся в наше время". Хальден испустил долгий вздох, затем улыбнулся. "Мы долго ждали этого, друг мой", - сказал он Кельду.

"Да. И нам лучше поскорее отправиться в путь, если мы не хотим его пропустить", - сказал Кельд. "Бирн и остальные в полудне пути на запад. Не хотелось бы позволить им получить все удовольствие".

"Как видите, у нас все готово. Ты и твоя команда освежитесь, и мы отправимся в путь".

Дрем увидел, что разведчики Кельда уже сидят за столом. Волчьи гончие рычали над корытом с мясными объедками.

Медведь качал головой, фыркал, поднимал голову, нюхал воздух, а потом зарычал.

Дрем учился различать рычание медведя. Некоторые были игривыми, или печальными, или дружелюбными.

Этот был не похож ни на один из них.

Волчьи гончие подняли головы от грызения костей, посмотрели на открытые ворота замка и тоже зарычали.

На стенах затрубил рог.

"Всадник приближается", - позвал голос.

Стук копыт раздался за стенами Брикана, и Дрем выглянул через открытые ворота, через мост и в лес.

Появился Ренг, тяжело скача верхом, с волчьей гончей на боку. На морде гончей была кровь. Кровь на Ренге.

Позади них из леса поднимался туман.

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ БЛЕДА

Бледа пристально посмотрел на великана. Она была бритоголовой, если не считать гребня черных шипастых волос, проходящего по середине головы.

"Дан Серен", - сказала она, ее голос был похож на ржавое железо. "Ты сказал Дан Серен. Ты сказал Орден Яркой Звезды".

Позади нее вырисовывались другие фигуры, больше великаны, с бритыми головами, одетые в броню, кожу и мех.

"Да", - сказал Бледа. "Я союзник Ордена Яркой Звезды".

Крики ворвались в пещеру, в которой он находился наполовину. Послышался стук копыт, и появился всадник Черена, вздыбив коня и натянув лук. Он замешкался на мгновение, увидев отверстие пещеры и великана, склонившегося над Бледой, но лишь на мгновение, а затем его стрела вылетела из тетивы его лука прямо в грудь Бледы.