Смерть придет за всеми нами, подумал Дрем. Но некоторых из вас мы заберем с собой.
Он ударил ревенанта по морде и увидел, как тот упал, разлетевшись зубами, а затем горизонтальным ударом топора вогнал его в горло другому, и синий огонь, шипя, вырвал лезвие, когда ревенант рухнул на землю. Отброшенный назад толпой тел. Друг зарычал и одним взмахом своей изрезанной лапы снес трех ревенантов.
Затем Дрем увидел капитана ревенантов. При жизни он был аколитом, волосы коротко подстрижены. Его нижняя челюсть была покрыта густой кровью. Он ворвался в комнату, увернулся от удара меча воительницы, вырвал щит из ее руки и прыгнул вплотную, широко раскрыв челюсти и вцепившись ей в горло. Они упали на пол, голова Ревенанта тряслась, из нее хлестала кровь. Ноги воительницы барабанили по земле.
" КЕЛЬД!" крикнул Дрем, указывая на капитана. Келд кивнул, и они вдвоем прорубили себе путь вперед, Фен и Ралла последовали за Кельдом, а Дрем - за Другом.
Над Дремом загрохотал воздух. Он инстинктивно пригнулся, копье вонзилось в то место, где было его лицо. Он повернулся и посмотрел вверх - на него смотрела дочь-полукровка Гуллы.
"Меня зовут Морн", - прорычала она. "Приятно узнать имя своего убийцы". Ее копье вонзилось снова, Дрем дернулся, сталь заскрежетала по его плечу, звенья его кольчуги порвались.
Дрем ударил топором, раздробив древко копья. Морн метнула в него древко, но он отбил его. Она выхватила меч.
Друг зарычал, набросился на нее, крылья Морн бились, двигаясь, но когти пронзили крыло, заставив ее крутиться. Она закричала, падая, а с неба слетало еще больше полукровок, вонзая копья в Друга. На одной щеке открылась красная рана, на боку порвалась кольчуга. Дрем схватил сеть на поясе, взмахнул ею над головой и отпустил, свинцовые грузы разлетелись, обвились вокруг одного полукровки, смяли его крылья, и он упал с воздуха, разбившись о каменный пол. Друг навалился на него, кровь и кости разлетелись в разные стороны.
Вокруг были полукровки и кадошим, воздух был наполнен буйством крыльев, которые ударяли в Друга, заставляя его отступать назад, прочь от Дрема.
Еще больше крыльев за спиной Дрема, удар в спину, бросивший его на землю. Он упал и перекатился, посмотрел в лицо Гулле. Гулла держал в кулаке длинный меч и замахивался на Дрема. Дрем ударил своим саксом, одновременно перекатился, раздался звон стали, полетели искры. Он качнулся вправо, вертикальный удар меча Гуллы прошел мимо него на ширину пальца. Встав на ноги, он ударил Гуллу своим саксом.
Гулла зарычал, парировал удар Дрема, взмахнул крыльями и пронесся рядом, ударив Дрема сапогом в грудь, отчего тот упал. Гулла ударил Дрема по предплечью, прижав его топор. Дрем уставился на Гуллу, увидел, как поднимается его меч.
Пронзительный крик, эхом прокатившийся по комнате. Что-то в воздухе изменилось, ревенанты замерли, переглядываясь.
Гулла и Дрем тоже посмотрели.
Кельд стоял перед капитаном ревенантов, его меч был в груди существа. Оно кричало. Синий огонь, словно молния, пронесся по его торсу, а затем Кельд вырвал свой клинок, и ревенант рухнул к его ногам.
Повсюду в комнате ревенанты застонали и повалились на землю.
"Ральд", - прорычал Гулла, от него исходили шок и ненависть.
"КТО СЛЕДУЮЩИЙ?!" прорычал Кельд, оглядывая комнату.
Гулла сделал шаг к Кельду.
Дрем отчаянно ударил Гуллу своим саксом, и вдоль его бедра появилась синяя полоса. Гулла вскрикнул и споткнулся, на его лице отразился шок.
"Трое из твоей семерки мертвы", - прохрипел Дрем, вскарабкавшись на ноги и подняв топор. "Он, Ульф, Арвид". Он прыгнул за Гуллой, еще один удар его сакса пришелся Кадошиму по предплечью, звенья кольчуги разорвались, ярость и страх омыли лицо Кадошима.
"Скоро это будешь ты. Мы можем причинить тебе боль, мы можем убить тебя", - кричал Дрем, размахивая своим саксом и топором.
Гулла зарычал, забил крыльями, отбрасывая Дрема назад, и взмахнул мечом. Дрем парировал удар обоими мечами, но сила удара заставила его пошатнуться. Рев потряс комнату, когда между Дремом и Гуллой, оскалив зубы, пронесся Друг. Гулла взглянул на белого медведя, открыл рот и закричал от ярости, забил крыльями и поднялся в воздух, выкрикивая команды своим кадошимам, которые устремились к Дрему и медведю. Гулла полетел в сторону Кельда.
"Нет", - вздохнул Дрем, затем выкрикнул имя Кельда; охотник повернулся и увидел летящую на него Гуллу. Он усмехнулся, подставил под удар щит и меч.
Дрем пустился бежать, виляя вокруг Друга и уворачиваясь от ударов меча Кадошима. Ревенанты прыгали на него.
Как ревенанты еще стоят на ногах? Ральд мертв. В зале было полно мертвых ревенантов, но несколько все еще стояли на ногах.
Это ревенанты Гуллы.
Раздался рев белого медведя. Дрем обернулся и увидел парящего в воздухе Кадошима, который наносил удар мечом по глазам Друга. Дрем убрал в ножны свой сакс, подхватил копье, подбросил его, найдя равновесие, и метнул. Оно полетело прямо, как стрела, пронзило Кадошима в поясницу, глубоко вонзилось, под углом вверх. Кадошим вскрикнул и упал с неба, как камень. Друг прикончил его, когда Дрем снова начал бежать к Кельду.
Гулла был уже близко, крылья били сильно. Егерь был совершенно неподвижен, полуприсев, щит и меч наготове, глаза устремлены на Гуллу.
Затем что-то врезалось в спину Кельда, отбросив его вперед, на колени, щит вырвался из рук.
Морн. Она стояла позади него, держа в руке длинный черный нож, и наносила удары. Лезвие пробило кольчугу Кельда, глубоко вонзилось в спину.
Кельд закричал.
Фен и Ралла бросились на Морн, вцепились челюстями в ее лицо и руку, и все трое повалились назад. Дрем увидел черный нож в кулаке Морн, окровавленный до рукояти. Они исчезли из виду. Волчья гончая вскрикнула и заскулила.
Дрем бежал, держа топор в кулаке. Перед ним был ревенант. Он налетел на него плечом, его сикс перерезал ему горло, и побежал дальше, пока тот кружился и падал.