— Ну что там русские, Гюнтер?
— Как всегда не торопятся. Давно хотел спросить вас Август, как вы, человек которого знает сам Фюрер, согласились принять участие в этой авантюре?
— Вы торопитесь Гюнтер и не видите всей картины. Но может быть скоро вас посвятят во все детали.
— А пока я боевой офицер буду менять коньяк на шкурки дохлых сурков.
Август Циммер — руководитель секретной лаборатории и штурмбаннфюрер СС беззвучно засмеялся представив дохлого сурка в руках капитана субмарины Гюнтера фон Браухич, племянника знаменитого генерала Вальтера фон Браухич.
— Давайте поговорим о чём-нибудь другом, Гюнтер. Например что вы думаете об Олимпийских играх. Кстати, когда они начнутся? Мне бы не хотелось пропустить такое событие.
— Первого августа, советник.
— Великолепно! Значит мы успеем на этот пир победы арийцев над недоносками, это они плывут вон там и руками машут?
— Лодка очень низко сидит в воде, по-моему они тонут.
— Торопитесь мой мальчик! Вы спасёте самых нужных людей в этом забытом богом месте.
— Шлюпку на воду! — скомандовал капитан в рупор. — Все руки на борт! Приготовиться к приёму!
Спустя две минуты белоснежная восьмивёсельная шлюпка рванулась от борта траулера и со скоростью катера помчалась на выручку терпящим бедствие.
— Вы говорили об Олимпийских победах, Август. Если бы мои матросы принимали участие в регате…
— Эта регата намного более важна для Рейха чем все игры с туземцами вместе взятые.
— Что же ты скотина лодку не проверил? — орали вперемежку на Митрича высокопоставленные пассажиры вычёрпывая прибывающую воду.
— Дак что я? — оправдывался последний. — Поди с шести утра на волне болталася, я сколько просил новую? Ан нет! Теперя я виноватый?
— Смотри моргают, старая тетеря! Чего они там?
Митрич присмотрелся. Международным кодом траулер посылал сообщение: Иду на помощь!
— Ну вот! — сказал он бросая вёсла. — Сейчас эти архаровцы нас спасать будут.
— Чего-то странно мне… — сказал он несколькими минутами позже. — Норвеги заходили, американцы опять же, а ни у кого белых шлюпок не было. Гля, как дружно загребают!
Ну прямо как военные моряки! Я когда служил на канонерке «Дальний» в Японскую, у нас специальная команда была навроде этой…
— Замолчи дед! Ну что ты несёшь? — сказал приободрившийся Поликарп Прохорович. — Траулер это! Тебе от старости мерещится.
— Мы рады приветствовать на борту нашего корабля представителей великой дружественной державы! — на плохом русском языке сказал капитан траулера, отдавая честь, после того как измокших гостей затащили на борт с помощью лебёдки.
— Пожалуйста пройдите в кают-компанию, там вы сможете обогреться и перекусить.
— Простите капитан, но наша лодка…
— Не беспокойтесь господа, от имени акционеров нашей компании я рад помочь. Как вам понравился бот на котором вы прибыли?
— Это великолепная лодка, капитан…
— Зовите меня просто Гюнтер, господа. Теперь она ваша. Подарок от народа Германии народу Советского Союза! Прошу за мной!
И гостеприимный капитан Гюнтер повлёк своих гостей в кают-компанию.
Через два часа обильных возлияний он встал, попросил внимания и сказал:
— Предлагаю идти на воздух, продуть наш голова.
Что было встречено с энтузиазмом. Судовую роль и характер груза сгрёб со стола уполномоченный НКВД в самом начале застолья, но потом просто забыл об аккуратной кожаной папке с тиснёным орлом.
— У нас сломан холодильник. — объяснил представитель компании господин Циммер, — а на ремонт потребуется не менее трёх дней. Вы понимаете какая это катастрофа? Конечно мы могли бы выбросить наш улов в море и спокойно заняться ремонтом, но зачем? Как акт доброй воли мы передадим всю рыбу безвоздмездно вам, представителям Советской власти.
— Сколько же её здесь? — в изумлении прошептал Поликарп Евграфович, толкая в бок товарища Пяткина. Подарок был поистине царский. За один раз они смогли бы перевыполнить план по сдаче морепродукта.
— А откуда вы так хорошо знаете русский? — спросил подозрительный Иван Зосимович, поправляя на поясе наган немного пострадавший от морской воды.
— Я коммерсант, господа! — признался с извинительными нотками в голосе господин Циммер. — И я прекрасно понимаю; для того чтобы успешно торговать с вашей страной, надо знать ваш великий язык. Язык, на котором творили Пушкин, Лермонтов, Достоевский и Лев Толстой.