Выбрать главу

— Согласна? — переспросил он, желая услышать подтверждение.

— Да.

— Могу я теперь развлечься вместо того, чтобы сердиться на тебя? — спросил он, поддразнивая.

Она прищурилась.

Не переставая улыбаться, он перевернул ее на спину и вытянулся рядом.

— Не представляю, как тебя может сердить то, что я собираюсь делать со своим домом, — заметила она.

— Не представляю, как ты можешь удивляться тому, что я захочу остановить все, что, по моему мнению, может причинить тебе вред, расстроить или рассердить.

Она с такой силой захлопнула рот, что он мог поклясться, что услышал, как ее зубы клацнули.

Наконец-то он ее переспорил.

Тогда-то он и рассмеялся.

Только не громко.

— Разве среди твоих помощников шерифа нет женщин? — внезапно выпалила она.

— Почему ты об этом спрашиваешь? — все еще посмеиваясь, спросил он.

— Ты все время называешь их «ребята» и «парни», если бы среди них были женщины, ты бы так не говорил.

— Я бы их так не называл, если бы там были женщины, но их нет, — ответил он.

— Почему? — требовательно спросила она.

— Потому что пару лет назад Лиз с мужем переехали в Аннаполис. Ему предложили работу в фирме, и он не мог отказаться. Кстати, он адвокат защиты, так что можешь себе представить, каково это быть в их доме. Но она его любила, и за те пять лет, что я их знал, пока они были женаты, или за те два года, что они встречались, ей удалось его не убить. А Джиллиан взяла отпуск по уходу за ребенком, решила не возвращаться, и, — подчеркнул он, когда она открыла рот, — это было ее решение. Она была в растерянности. Парни до сих пор приглашают ее на всякие мероприятия, и она по-прежнему состоит в команде по софтболу. Так что теперь, когда я все выложил, может, дашь Глории Стайнем отдохнуть, и вернешь Кэди. (Прим. переводчика: Глория Стайнем — американская феминистка, журналистка, социальная и политическая активистка, национально признанный лидер и представительница феминистического движения конца 1960-х и начала 1970-х гг.).

— О Боже, — прошипела она. — Не могу поверить, что только что это сказал.

Курт приблизился к ее лицу.

— Детка, тебя слишком легко раздразнить. Не хочешь, чтобы жали на твои кнопки, лучше не включай указывающие на них мигающие стрелки.

— Я не получаю удовольствия, открывая для себя раздражающего, жмущего на кнопки Курта Йегера, — заявила она.

Он придвинулся ближе и уткнулся лицом ей в шею.

— Слишком поздно, милая. Теперь ты от меня никогда не избавишься.

Всего секунду ее тело под ним оставалось напряженным, затем она повернулась к нему и обняла.

Он поцеловал ее в шею.

Она ответила ему тем же.

Курт понял, что это означает, — они закончили препираться.

— Детка, мне нужно в ванную, — прошептал он ей на ухо.

— Ладно. Я приду через секунду. Мне нужно умыться и почистить зубы.

Он еще раз поцеловал ее в шею, потом выскользнул из постели и направился в ванную.

Когда он включил воду, чтобы вымыть руки, она вошла в ночной сорочке, и Курт пожалел, что на ней не его свитер.

Он вытер руки, она подошла к другой раковине, которой он никогда не пользовался, и поставила туда свои вещи, подняв руки, убрала волосы назад.

Он потянулся за зубной щеткой.

— Завтрашний обед остается в силе. Я напишу, как узнаю, когда освобожусь. Хорошо?

— Да, милый, — ответила она.

Он выдавила зубную пасту на щетку, но прежде чем приступить к делу, посмотрел на нее через зеркало и сказал:

— Думаю, Джейни хотела бы снова всех увидеть, перед их отъездом, сможешь поговорить с семьей? Устроить что-нибудь?

Она закрыла кран и потянулась за полотенцем, чтобы вытереть лицо, отвечая:

— Конечно. Скажу тебе завтра за обедом.

Он поднес зубную щетку ко рту, но не стал чистить, а сказал:

— Еще ей нужно побыть с нами. И я бы предпочел не ждать, пока твоя семья уедет, — и затем сунул щетку в рот.

Она отбросила полотенце в сторону и схватила щетку.

— Как только будешь готов, но, думаю, сначала устроим семейный вечер. И еще, за день до отъезда мужчин и детей, тебе следует нас навестить. Мы, вероятно, устроим нечто грандиозное. Не уверена в твоем графике. Джейни на Новый год будет у тебя?

Он сплюнул, сполоснул щетку и сказал:

— Половину дня. Вечером. В этом году Ким достался канун Нового года. Так что ты получишь меня.

Она вытащила щетку изо рта, повернулась к нему и с полным ртом пасты пробормотала:

— Гэликоэпно.

Курт подошел к ней, обнял за талию, наклонился и коснулся губами ее носа.

Когда он поднял голову, она снова принялась чистить зубы, но не высвободилась из его объятий.

— Но ты должна знать, что я буду оставаться на телефоне. В Новый год город сходит с ума, так что меня могут вызвать, и я уеду, а могу находиться там с самого начала, а потом приехать к тебе домой.