– Прекрасно, фабрика работает круглосуточно. Здесь почти то же самое. Стоунхауз вертится, как белка в колесе.
– Я знал, что он хороший работник.
– Как ты смотришь на то, чтобы ввести его в Совет?
– Очень верно, он давно этого заслуживает.
– Хорошо, я скажу Джону, он возражать не станет.
– А как поживает тетя Дженни?
– Все такая же. Ничто не в силах ее изменить: ни потоп, ни штормы, ни бури. Даже война и стихийные бедствия не властны над этой женщиной.
Они улыбнулись.
– Не знаю, как ты к этому отнесешься, – снова заговорил Дэн, – но Бриджи решила устроить в Хай-Бэнкс-Холле санаторий для выздоравливающих офицеров. Она не перестает удивлять меня. Старушке уже девяносто четыре, но она в здравом уме и твердой памяти. Бриджи все решила сама, после чего уже сообщила нам. Я сказал ей, что это больше касается тебя и мальчиков и нужно тебе написать. Но ты же знаешь, она имеет полное право распоряжаться домом. Что скажешь на это?
– Думаю, идея прекрасная. Я – за. Полагаю, и остальные меня поддержат. Но ведь это так далеко, и дорога туда плохая.
– Бриджи считает это даже плюсом. Покой и тишина – лучшее лекарство. Она успела переговорить со специалистом, доктором Фуллером. Он, как я понял, ведет переговоры с военным ведомством. Но ты же знаешь Бриджи, ей нет равных по части умения все устроить и организовать.
– А где же она сама будет жить? Вернется в коттедж?
– Нет, нет, она заявила, что поселится на том этаже, где детская.
– А как же лестница, она что собирается по ней ходить?
– Нет, что ты. Бриджи говорит, что вместо лестницы для прислуги можно вполне установить лифт.
– Ей этого не добиться, особенно теперь, в военное время, – усомнился Бен.
– Если ей удастся убедить военных, то все получится.
– Да, вполне возможно, Бриджи – удивительная женщина.
Барбара во время их разговора не проронила ни слова. Но сейчас она обращалась к Бену все так же приветливо.
– Что ты хочешь на ужин? У нас есть свинина, можно заказать жаркое. Как думаешь? Есть холодная курица, но мне кажется, тебе захочется жареной свинины.
Он смотрел на мать во все глаза. Она не забыла, что ему нравилось жареное мясо с хрустящей корочкой. Бен снова ощутил, как его обволакивает тепло и блаженный покой.
– Да, я с удовольствием съем жареную свинину и с гарниром.
– Конечно, с гарниром, – повторила она и вышла.
Отец с сыном продолжали сидеть, молча глядя друг на друга, словно чего-то не договаривая. Если бы они высказали то, что было у них на сердце, разговор получился бы примерно таким:
«Она изменилась», – произнес бы Бен.
«Нет, ничего не изменилось, – разочаровал бы его Дэн. – Не обольщайся, все по-прежнему».
* * *Ужин прошел как нельзя лучше, и вечер в целом удался на славу.
Несмотря на то, что Бен буквально засыпал в кресле.
– Мне кажется, самое разумное для тебя, это пойти в кровать и хорошенько выспаться, – продолжила Барбара.
– Ты права, хороший сон – это то, что мне сейчас больше всего нужно.
Мать подала ему руку, но не сделала попытки поцеловать.
Бен отправился наверх, в свою комнату. Все в ней осталось по-прежнему, как будто он и не уезжал. Быстро раздевшись, Бен забрался в постель и с наслаждением растянулся во весь рост. «Ни о чем не думать, только спать», – привычно приказал он себе, и отработанная привычка сработала. Юноша уснул так крепко и спокойно, как не спал ни разу с тех пор, как надел форму.
На следующее утро Бетти принесла ему завтрак в постель. Неохотно открыв глаза, Бен уставился на столик на кровати со стоящим на нем нагруженным подносом.
– Что это? – только и смог он выговорить.
– А вы как думаете, мистер Бен? Это ваш завтрак. Хозяйка приказала подать вам его в кровать.
– Она так сказала? – Бен окончательно проснулся.
– Да, – подтвердила Бетти. – Сняв с тарелки салфетку, женщина принялась перечислять: – Два яйца, четыре куска окорока, сосиски и поджаренный хлеб. И обязательно все съешьте. – Бетти отступила от кровати. – Я рада вас видеть, мистер Бен. Мы все вам очень рады, – сердечно произнесла она.
– Спасибо, Бетти, я тоже рад.
– У нас новая кухарка.
– Я не знал, а что случилось с Мей?
– Ноги подвели.
– Они уже давно не очень хорошо ее слушались, верно?
– Да, но на этот раз совсем отказали, когда она несла кастрюлю с бульоном. Видели бы вы после этого пол! Хорошо еще, что бульон был не горячий. Новую кухарку зовут Энни, она хорошо готовит. – Бетти тряхнула головой и закончила: – Как следует отдыхайте, а мы постараемся во всем вам угодить.