Отпустив локоть Герти, Рик Телфорд запечатлел на ее лбу отеческий поцелуй.
— Этот праздник я никогда не забуду. Спасибо, что ты провела этот день со мной. Я ведь знаю, ты предпочла бы носиться по прериям на коне…
— Я… я предпочла провести этот день с вами, док. И не жалею об этом.
— Ты славная девушка, Герти Дункан, — Телфорд похлопал ее по плечу.
— Черт побери! — выдохнула амазонка и, видимо решив, что хуже уже не будет, схватила доктора за лацканы пиджака, притянула к себе и поцеловала прямо в губы. Поцелуй получился крепким и долгим.
— Вот-те раз, — сказал доктор, обретя наконец свободу.
— Ты не старик, а я не твоя дочь. Если ты не понимаешь… не понимаешь, что происходит, тогда ты… ты…
Герти не закончила фразу, всхлипнула, повернулась на месте и, задрав юбку чуть ли не до колен, бросилась к лошадям.
Дрейк наблюдал за игрой Фэй издалека, спрятавшись в ночной тьме. И вновь он был околдован ее проникновенным голосом, выразительными жестами и интонациями. Фэй перевоплотилась в Джульетту, юную, невинную девушку в пору первой любви. Дрейк слушал шекспировские строки, и ему хотелось ответить Фэй своими собственными.
«…Но я честнее многих недотрог, Которые разыгрывают скромниц…»
Услышав эти строки, Дрейк почувствовал головокружение. В тот раз, когда Фэй читала монолог на ранчо, а он подслушивал, эти строки привели Дрейка в ярость, но сегодня он поверил в их правдивость. Он поверил в искренность Фэй, произносящей эти слова. Если бы судьба была к нему более благосклонна, как бы он любил эту женщину!
Фэй Батлер закончила чтение монолога, и горожане хлынули вперед, разразившись аплодисментами и восторженными выкриками. Дрейк же отступил назад в спасительную темноту и оттуда продолжал наблюдать за триумфом своей домоправительницы.
Нет! Не надо любви! Он совершит большую ошибку, если проявит к Фэй Батлер нечто большее, чем симпатию и дружеское расположение. Когда-то он уже имел глупость влюбиться в очень красивую, но вероломную женщину. Да, Ларисса была так же очаровательна, как эгоистична и испорчена. Ему не следовало гадать, как она отнесется к шрамам на его лице. Ларисса отнеслась к ним так же, как относилась ко всему, что, на ее взгляд, было недостойно ласкать ее взор. Она просто-напросто отвергла его.
Душевная рана зарубцевалась, хотя и давала о себе знать. Горечь прошла, но преподанный Лариссой урок он не забудет никогда. Не лишним было напомнить самому себе, что Фэй Батлер застряла в Дэд Хорс только из-за болезни дочери. Просто у нее не оставалось другого выбора. Судя по тому, как быстро поправляется Бекка, в скором времени семейство Батлеров благополучно покинет просторы штата Вайоминг.
У Фэй Батлер есть ее ремесло актрисы прекрасные дети, у нее есть, в конце концов муж, и какое дело ей до него, Дрейка Ратледжа? Нужно смотреть правде в глаза, чтобы потом не кусать локти.
Толпа тем временем двинулась назад к реке, откуда участники праздника собирались наблюдать за фейерверком. Дрейк собрался было вернуться на ранчо до того, как его заметят, но, как видно, опоздал.
— Мистер Ратледж! Неужели это вы?
Дрейк обернулся и увидел спешащую к нему Фэй Батлер, на лице которой еще светилась радостная улыбка триумфатора. Как она его высмотрела? Откуда Фэй могла знать, что он здесь прячется?
— Вы все-таки приехали! И вы, наверное, видели мое выступление? — ее голос звучал так сладко и убаюкивающе, что Дрейк на мгновение смежил веки.
— Да, я все видел, — ответил он, будто очнувшись от забытья.
— Но ведь вы не собирались на праздник?
— Разве мог я пропустить ваше выступление, миссис Батлер? — сказал он тихо.
С лица Фэй слетела улыбка, глаза широко открылись. Будто влекомый неведомой силой, Дрейк подался вперед.
— Мама, ну пора же идти! — раздался голос Алекса. — Скоро начнут пускать фейерверк!
Дрейк обернулся на голос и увидел стоявших в десятке шагов Алекса и Бекку. Фэй, смутившись, отпрянула назад.
— Пойдем же, мама, — позвала Бекка.
— Думаю, вам пора идти, миссис Батлер, — проговорил Дрейк. Если бы она попросила сопровождать ее!
— Да, — согласилась она чуть слышно. — Мне пора.
Дрейк молча смотрел, как Фэй берет за руки детей и уходит прочь, оставляя его все в том же опостылевшем одиночестве.
Глава 11
Всю ночь Фэй проворочалась в постели, но так и не смогла уснуть. Закрывая глаза, она видела Дрейка Ратледжа, его освещенное мерцающим светом факелов мужественное лицо.
Но ведь он собирался заключить ее в свои объятия и поцеловать. Фэй это знала наверняка. Если бы не Алекс и Бекка, она позволила бы Дрейку это сделать. Застонав, Фэй сбросила с себя одеяло и села.