— Фэй получит развод, — повторил Дрейк, стараясь убедить в этом скорее себя, чем Паркера.
Она должна его получить. Если он потеряет Фэй, это станет для него полной катастрофой, не сравнимой по масштабам с той, которая изменила его жизнь семь лет назад.
После ужина Фэй повела детей на прогулку. Неожиданно она поймала себя на мысли, что без Дрейка дом опустел, а в сердце ее подселилась тревога. Они спустились по склону к реке и расположились на берегу под высокими тополями и соснами. Алекс в который раз восторженно поведал Фэй и Бекке о том, как они с мистером Ратледжем удили рыбу, и показал место, где он поймал свою первую форель. На Бекку рассказ брата произвел неожиданно сильное впечатление.
— А мистер Ратледж научит меня ловить рыбу?
Еще до того, как Фэй успела открыть рот, Алекс выпалил:
— Конечно, нет! Ты ведь девчонка.
Глаза Бекки тут же наполнились слезами разочарования и обиды. Она повернулась к матери за разъяснениями.
— Александр Батлер, — сказала Фэй строгим голосом. — Не говори глупости. С чего ты взял, что Бекка не сможет ловить рыбу?
— Но она все равно ничего не поймает.
— Не исключено, но может случиться так, что в следующий раз и ты ничего не поймаешь.
— Бекка не сможет закинуть удочку. У нее не хватит сил.
— Но ведь ты ей поможешь!
Бекка терла кулачками красные глаза и беспрестанно всхлипывала.
— Хоть бы поскорее вернулся мистер Ратледж.
— Да, — согласилась Фэй и мечтательно посмотрела вдаль. — Да, поскорее бы он вернулся.
— Мама!
— Что, Алекс?
— Мы останемся здесь насовсем?
— Не знаю.
— А разве мистер Ратледж не хочет, чтобы ты всегда была у него домоправительницей?
Фэй погладила мальчика по светлым волосам.
— А разве ты не любишь путешествовать? Вспомни, в каких только городах нам довелось побывать! А наши друзья из труппы мистера Дрю? Неужели ты по ним не соскучился?
— Я бы лучше остался здесь.
— И я тоже, — вставила Бекка.
Фэй протянула руку, потрепала девочку по щеке и поцеловала Алекса в макушку. До сих пор им втроем удавалось выжить в этом жестоком мире, и никто им не был нужен. Но что изменилось за последние несколько недель? А изменилось очень многое. Она определенно согласна стать женой Дрейка Ратледжа.
Фэй смотрела на тихо струившиеся воды реки, но видела перед собой только Дрейка. Мы должны быть все вместе, мы должны стать одной семьей….
— Хорошо, Дрейк, — прошептала она. — Я решилась.
Странное, однако, возникает ощущение, когда читаешь собственный некролог. Интересно, кем был тот бродяга? Денег у него, судя по одежде, тоже не водилось. Какое тряпье ему пришлось на себя напялить! Хорошо, что бедолага был подходящего роста.
Теперь полиция сбита со следа. Официально Джордж Батлер мертв, и искать его больше никто не станет. Жаль, что пришлось оставить на трупе часы, но другого выхода не было, часы-то ведь с дарственной надписью Фэй.
Ему удалось наскрести деньжат на билет до Сакраменто. Может быть, на новом месте удача снова улыбнется ему. Сколько же ему еще мыкаться? Все пошло наперекосяк с тех пор, как он приехал в Калифорнию.
Джейн следовало тоже прикончить. Одним трупом больше, одним меньше, какая разница? На нем и так уже висит два убийства, шлюха и бродяга. Он никогда не думал, что убивать так легко. С каким наслаждением он придушил бы еще и Джейн. Хуже от этого ему бы не стало. Все равно болтаться на виселице.
Разве такой жизни ему хотелось? Постоянно прятаться, постоянно бояться, что кто-нибудь его узнает. Разве это жизнь? А он мечтал стать богачом и жить не хуже этих чертовых железнодорожных баронов, понастроивших шикарных особняков в пригородах Сан-Франциско.
Такая жизнь, которую он ведет сейчас, не для него. А как ему жилось при труппе незабвенного мистера Дрю! Хорошие были денечки! Модные костюмчики, рестораны, девочки…
Кстати, о женщинах! Как он об этом сразу не подумал? Одна из них может оказаться весьма полезной. Эта холодная рыба, на которой он имел глупость жениться, все-таки лучше, чем ничего. Да и посмотреть на нее было всегда приятно.
Интересно, где она сейчас?
Глава 16
Грегори Шумейкер, представитель железнодорожной компании оказался, дородным мужчиной лет шестидесяти. Одет он был в прекрасно сшитый твидовый костюм и белоснежную сорочку с накрахмаленным воротничком. Его идеально круглая и абсолютно лысая голова глянцево поблескивала в лучах утреннего солнца, проникавших в кабинет через единственное окно. Потягивая толстенную сигару, Шумейкер сидел в черном кожаном кресле с видом человека, привыкшего к тому, чтобы все вокруг ему подчинялись. Дрейк невзлюбил его с первого же взгляда.