Выбрать главу

– Почему исчез пятый канал? – спросила Грейс.

– Там произошли технические неполадки еще несколько недель назад, помнишь? – отозвалась я.

– Вот черт!

Она вновь переключила канал, однако картина на экране не изменилась.

– …а Пентагон объявил, что в настоящий момент не готов подтвердить свою позицию по этому вопросу…

– Они тоже не верят в это. Наверняка это всего лишь какой-то трюк, – пробубнил набитым чипсами ртом Эрик.

– Однако они довольно быстро предприняли необходимые меры, чтобы заблокировать линии коммуникаций, – сказала я.

– Все равно им придется как-то объяснить случившееся, уж слишком все далеко зашло, по-моему, – добавила Фыонг.

Грейс непрерывно переключала телевизионные каналы в надежде найти какой-либо свежий репортаж. Мне очень хотелось послушать мнение астрономов и доклады космического агентства, однако Грейс не останавливалась на одном канале дольше пары секунд.

– Может, они намереваются захватить власть на Земле? – предположил Эрик. – Скорее всего правительство объявит чрезвычайное положение.

Мердок взглянул на меня, и я пожала плечами. Эрик не имел ни малейшего представления, кто они, впрочем, как и остальные люди. Несмотря на это, он прокручивал в уме всевозможные сценарии дальнейшего развития событий.

– А знаете что? – воскликнула Фыонг. – Наверное, теперь правительству придется поменять множество законов, в том числе и касающихся иммиграции. «Инопланетянин-нелегал» будет звучать уж очень смешно, а ведь этим пришельцам придется дать какой-то статус!

Все засмеялись. Покачивая ногой, я думала над тем, где же достать радио, способное передать сигнал на коротких волнах. Сейчас совсем не было денег купить такой прибор, к тому же я еще не отдала долг за лазер. Можно поискать на свалках, но как починить аппарат?! Весь мой бесценный инструмент похитили из Ассамблеи.

– …некоторые астрономы-любители сообщают, что…

– Подожди минутку, Грейс, – сказала я, взяв пульт управления.

– …в 2:25 по восточному времени. Эта огромная масса находится на геостационарной орбите в двадцати километрах. Можно с уверенностью сказать, что данный летательный аппарат немного отличается размером и формой от тарелки, зависшей над Сиднеем.

Понятно, астрономы обнаружили главный корабль инвиди.

Надо тщательно следить за развитием событий и по возможности узнать точные координаты корабля. Я имела ориентировочное представление о том, где располагался «официальный» туннель гиперпространства, занесенный в базу данных Центра Конфедерации, и в зависимости от точки возникновения корабля можно определить, из Центра ли эти инвиди или нет.

– …НАСА считает, что данные с космического зонда не могут быть стопроцентно достоверны. Сейчас полученная информация тщательно проверяется…

Присутствующие переглянулись, в их глазах я заметила страх.

– Может, надо бежать отсюда поскорее? – спросила Фыонг.

На минуту все замолчали, затем Эрик, скептически улыбнувшись, спросил:

– Интересно куда?

– Они ведь сказали, что прибыли на Землю с мирными целями! – дрожащим голосом произнесла Грейс. – К тому же, если пришельцы опасны, рано или поздно всем придет конец и спасаться бесполезно. Но Эрик тоже по-своему прав: если мы не проявим осторожность, правительство может воспользоваться ситуацией и обрушиться на нас.

– Почему? – изумленно спросил Мердок.

– Не знаю, – ответила Грейс смущенно. – Например, чтобы устроить некий спектакль для инопланетян или просто чтобы наконец избавиться от нас. Вдруг мы пожалуемся пришельцам на жестокое обращение и несправедливость властей?! Тогда пришельцы посмотрят на правительство с другой стороны.

– А может, наоборот – это событие станет мощным толчком для повышения уровня жизни в Нижнем Сиднее. Вряд ли пришельцы смогут понять такое неравенство между людьми, а правительствам не захочется сесть в лужу перед космическими гостями. Может, нас оставят наконец в покое и займутся налаживанием отношений с инопланетянами? Это ведь может оказаться полезным для всех, – предположил Мердок.

Все весело захохотали.

– Да уж, конечно! Даже не ждите, что они улучшат нашу жизнь, – сказала Грейс.

Фыонг устроилась поудобнее на диване.

– Весь мир теперь неотрывно смотрит телевизор и гадает, что же произойдет дальше.

Я подумала о своей прабабушке, которая тоже, наверное, переживает сейчас где-то в своем городке.

– Скорее не весь мир, а лишь те пятнадцать процентов людей, у которых есть телевизоры, – заметила я.

Мне не хотелось никого лишать иллюзий. Если вспомнить, то мои предки спокойно отнеслись к прибытию инвиди. Никто не мог знать о последствиях. Многие задумались о произошедшем лишь некоторое время спустя, однако в любом случае людям некуда бежать из своих городов.

– Что ее мучает? – тихо пробормотала Фыонг себе под нос.

Весь вечер в дом к Грейс приходили и уходили люди: бывшие коллеги, соседи, дальние родственники, приехавшие из окрестных районов и других трущоб. Некоторые верили в то, что действительно прилетели инопланетяне, иные, наоборот, считали сенсационную новость всего лишь розыгрышем. Но все они ели, пили, смотрели телевизор, обсуждали последние сообщения, засыпали тут же перед экраном, просыпались, и все начиналось заново. Левин вернулся домой с несколькими мужчинами и, закрывшись в своем кабинете, о чем-то разговаривал с ними несколько часов подряд. Мердок лег спать прямо на полу, рядом с четырьмя маленькими детьми. Я с трудом терпела головную боль. Телевизор не выключался ни на минуту, голоса не замолкали тоже. Бесконечные споры о том, правда ли все это или нет, постепенно начинали казаться каким-то наваждением. Люди гадали, как же выглядят эти самые пришельцы и чего на самом деле хотят. Однако последнее мы так и не смогли понять даже через сотню лет.

Некоторые репортажи постепенно становились несколько истеричными. Сообщалось даже о мобилизации вооруженных сил. Военные самолеты патрулировали небо вокруг запретной для полетов зоны поблизости от кораблей инвиди. Президенты нескольких стран настойчиво убеждали своих сограждан, что войска находятся в полной боевой готовности и в случае атаки способны защитить государства. Глава Австралии в обращении к народу попросил население сохранять спокойствие и оставаться в своих домах. Власти настойчиво повторяли, что нет никакой необходимости запасаться продуктами. Однако все эти слова практически не имели отношения к Нижнему Сиднею и аналогичным районам. Какими продуктами могли запасаться нищие люди? И куда им бежать?

Незадолго до захода солнца я вышла немного прогуляться. Несмотря на темноту, снаружи оказалось на удивление людно. Мало кто хотел оставаться дома и предаваться мрачным мыслям и догадкам наедине с собой. Жители трущоб старались в трудную минуту поддержать и ободрить друг друга. Во всяком случае, судя по разговорам прохожих, они не потеряли оптимизма и надеялись на лучшее. Наверное, потому что худшее в их жизни уже произошло, подумала я. Рядом с соседним домом группа людей оживленно обсуждала последние события. Некоторые показывали пальцами на небо. Где-то над центром города сверкала цепь разноцветных огней. То был корабль инвиди, однако, судя по мерцанию, «тарелка» поднялась немного выше. Яркие точки в небе – необычное зрелище для землян. Глядя на феномен, многие постепенно начинали верить в реальность происшедшего.

В доме послышались радостные возгласы. Толпа родственников Грейс вышла и, попрощавшись с хозяевами, направилась в сторону ближайшего переулка.

– Что там нового?

– В скором времени они совершат посадку, – зевнула она.

– Где?

Я удивленно посмотрела в небо, ожидая увидеть бортовые огни корабля прямо у себя над головой.

– Недалеко отсюда, около Сиднея. Тут ведь находится и штаб-квартира ООН, и правительство! Думаю, это станет самым грандиозным торжеством со времен празднования начала тысячелетия.

– И когда же произойдет?

– Сказали, что послезавтра.