Разбудил его Рейвен.
— Повелитель, мы венчаемся. Вставай, нам нужно твое благословение.
Льюис зевнул.
— Гляди-ка, и даже не убили друг друга. А священника где нашли?
— Как где? Пастор Браун согласился помочь. Обрадовался почему-то, сказал, что давно этого ждал. Странный старик. Шарлотта пошла платье выбирать, так что час у нас есть. Знаешь, я чувствую себя совсем хорошо. Повенчаюсь, побуду с Шарлоттой пару часиков и полечу к Нилу. Только если там будет Трусливый Принц…
— Он тебя не тронет. Не нападай на него и все, — Льюис сел, продрал глаза и охнул. — Что с тобой произошло?
Рейвен хмыкнул и пожал плечами.
— Шарлотта говорит, это ее магия. Мужчины, которых она любит, должны быть красивыми. Я не возражаю, раз ей это нужно.
Он небрежно подергал себя за кончик длинной черной косы, которая заметно прибавила в объеме и блеске. Изуродованная кожа исчезла, сменившись ровной, светлой и будто сияющей. Серые глаза стали немного больше, а брови и ресницы вернулись на свое место. Рейвен обрел свою прежнюю внешность, только теперь смотрелся ослепительно красивым, затмевая даже Сольвейна.
Льюис рассмеялся.
— Красавчик! Тебя теперь невозможно бояться.
— А если вот так посмотрю?
Льюис фыркнул.
— На женщин такие взгляды не бросай. А то решат, что ты их соблазняешь.
Рейвен озадаченно нахмурился.
— Ладно, я что-нибудь придумаю. Слушай, я правильно понял, что ты хочешь устроить переговоры с Трусливым Принцем?
— Он тоже этого хочет. Единственный, кто против — Нил Янг. И ты, но я рассчитываю на твою преданность и поддержку. У нас есть шанс все это остановить, пока нет новых жертв.
— Трусливый Принц чуть не убил меня.
— А кто напал первым? Он? Или как обычно?
Рейвен замялся.
— Я должен был тебя защитить.
— Само собой, но ты делаешь это слишком агрессивно. Нападая первым, мира не добьешься. Давай на этом остановимся и не будем возвращаться к кровопролитным битвам. Я не хочу этого. А воля Великого Ворона — закон для его подданных.
Рейвен недовольно подергал себя за косу, но все же кивнул.
— Хорошо. Я уговорю Нила прекратить. Я тоже не хочу его убивать. Но переговоры должны проходить на открытом месте и под охраной бойцов. Если что, используй свои новые чары и беги. Бернард рассказал, что ты проник в убежище совершенно незаметно и без единой царапины, да еще и меня притащил. Удобная магия.
Льюис покачал головой.
— Чары не новые и не мои. Думаю, тебе нужно знать, кто их создатель.
Он все рассказал Рейвену, и тот долго молчал.
— Значит, Элдрик не собирался умирать из-за меня? — тихо спросил он.
— Нет. Он готов был рискнуть, но хотел спасти тебя магией, а не подставлять голову под меч Принца Ричарда. Всегда есть иной выход кроме смерти.
— И мы собираемся просто оставить Время Рыцарей навсегда, но больше не сражаться с ними? Разве так можно?
— Можно, если обе стороны договорятся, и никто нам не помешает.
Рейвен глубоко вздохнул.
— Это невероятно, но ты и раньше воплощал в жизнь самые безумные свои фантазии, повелитель. Давай попробуем. Мне понравилась спокойная жизнь, а Шарлотта очень просила больше не умирать.
Льюис улыбнулся и отправился умываться.
Он привел себя в порядок, прошелся по убежищу, вылечил раненых бойцов и успокоил Воронов. Потом побыл на скромном венчании Шарлотты и Рейвена. Наконец вызвал к себе Агату.
— Вы готовы лететь, господин Льюис? — нетерпеливо спросила она его.
— Куда?
— Как куда? За циркачкой.
Льюис подскочил в кресле.
— Ты знаешь, где она?
— Конечно. А что, в вашем письме Сюзанна этого не написала?
Льюис поспешил вскрыть его и пробежал глазами.
«Дорогой Льюис,
Я знаю, что все в городе ищут красноволосую цирковую колдунью Каллисто (ее настоящее имя Келли и она не колдунья), обвиняя ее в распространении проклятья. Я поговорила с ней и узнала, что она невиновна. Я знаю, где она, и прошу тебя прилететь ко мне, как только сможешь. Но обещай вначале выслушать и не причинять ей вреда. Келли напугана, и мне стоило больших трудов уговорить ее на беседу с тобой».
С уважением, Сюзанна де Брисар.
Льюис отвесил себе мысленный подзатыльник. Почему он не прочитал письмо сразу? Сколько времени оно тут лежит? Давно бы мог уже все решить!