«Посетите экзотическую кухню братьев Драго, открытую в Крогенпорте! Сильные эмоции гарантированы!»
С трудом оторвав взгляд от изображенного на вывеске экзотического блюда, сильно смахивавшего на переваренного утопца, Карл, в каком-то непонятном, внезапно охватившем его порыве любопытства, потянул за дверную ручку. Глазам его предстала небольшая, неярко освещенная комната, с потолка которой повсюду свисали плетенки чеснока и сушеные травы. За прилавком стояли две девицы, вид которых заставил Карла оторопело застыть на пороге. Растрепанные волосы и горящие каким-то зловещим блеском глаза – ну чисто ведьмы!
Та, что стояла слева, при появлении Карла торопливо смахнула что-то под прилавок, взметнув при этом несколько мелких перьев, в изобилии покрывавших столешницу. Одно перо застряло у нее в волосах, но девица и не подумала его убрать, глядя на посетителя с таким невозмутимым видом, словно все модницы Крогенпорта украшали свои прически именно таким образом. Вторая же едва взглянула на Карла, увлеченно орудуя серебристой поварешкой в огромном котле.
– А, а где братья Драго? – робко спросил Карл, не придумав ничего лучшего.
– Вышли, – буркнула девица с пером. Та, что с поварешкой, при этих словах как-то странно ухмыльнулась и начала еще активнее помешивать содержимое котла.
В углу комнаты что-то громко хрустнуло, и Карл, обернувшись, уставился на мужчину в плаще с надвинутым по самый нос капюшоном, который скрючившись сидел за столиком. В правой руке он держал ложку, которой зачерпывал похлебку из глубокой миски, а левой вылавливал из гущи особо лакомые куски и торопливо отправлял их в рот.
– Постоянный клиент, – проследив взгляд Карла, пояснила девица с поварешкой. При этом она одарила «постоянного клиента» таким нежно-кровожадным взглядом, будто решала: пристукнуть его этой поварешкой – или добавки налить?
– Заказывать будете? – хмуро осведомилась девица с пером.
– А что у вас есть? Может, дадите меню посмотреть? – нерешительно улыбнулся он. Девица в ответ на его улыбку зашипела рассерженной кошкой.
Впрочем, как оказалось, шипение ее было адресовано не гостю, а товарке.
– Говорила тебе, что кто-нибудь да попросит меню! – донесся до ушей Карла рассерженный шепот.
Попрепиравшись немного, девицы достали откуда-то из-под прилавка листок бумаги и протянули его Карлу. Карл уставился на «меню» в немом изумлении. Сказать, что листок выглядел старым и потрепанным, – значит ничего не сказать. Судя по состоянию, именно на нем когда-то составлялся черновой вариант мирного договора после первой войны с Саалинджем (чуть было не ставший поводом для новой войны), а что касается его возраста... Столько не жили даже чародеи.
Само меню представляло собой написанный двумя разными почерками список блюд, пестревший помарками и исправлениями. Поля же были убористо исписаны рецептами, комментариями, угрозами и признаниями в любви. Рядом с блюдом под интригующим названием «Око циклопа» значилось:
«Использовать молодой картофель, 6 кг».
Шестерка была зачеркнута и исправлена на четверку. Четверка тоже зачеркнута и исправлена опять на шестерку. Далее шел диалог следующего содержания:
«– С ума сошла? Где я тебе 6 кг картошки возьму?! Тот урожай весь на утопцы растащили!
– Вот и отбери у утопцев.
– Сама отбери!»
Дальнейший текст разобрать было совершенно невозможно.
Здравый смысл советовал бежать из этого заведения со всех ног и забыть саму дорогу в проклятый переулок, но что-то удерживало Карла на месте. То ли к тридцати годам, наконец, проснулся авантюрный дух – даром что ли покойный папенька в свое время слыл легендой среди столичных аферистов, пока не перебрался на покой в Крогенпорт? – то ли чувство голода взыграло с нестерпимой силой, но Карл продолжал упрямо рассматривать неразборчивые каракули.
– Мм, а что вы посоветуете? – он, наконец, признал свое поражение в битве с меню и прибег к старейшему способу получения информации.
– Похлебка сегодня вкусная! – просияла девица с поварешкой, немедленно запуская ее поглубже в котел.
– Какая похлебка?! – возмущенно пихнула ее в бок девица с пером. – Я зря, что ли, все утро мясо отбивала?
Судя по ее виду, мясо отбивалось обратно, и неизвестно, кто победил. Карл нервно сглотнул, живо вообразив себе Битву за Картошку, и предпочел показавшуюся ему более безопасной похлебку.
Избегая встречаться взглядом с девицей с пером, он взял протянутую ему миску похлебки и сел за столик. «Постоянный клиент» доел всю гущу и теперь пил бульон прямо из миски, шумно втягивая в себя жидкость.
Карл осторожно помешал ложкой содержимое своей тарелки. Вопреки его опасениям, оттуда ничего не выползло и не выскочило. Да и пахло довольно аппетитно – или это сказывался голод? Карл на мгновение замер, прислушиваясь к своим ощущениям. Неприятный переулок, незнакомая таверна, подозрительная еда… Он вдруг весело хмыкнул, не узнавая сам себя, и решительно отправил в рот первую ложку.