Выбрать главу

- И хорошо бы этой причиной были какие-нибудь волки, - продолжил за него Далгат.

Шпицбарт нахмурился и молча кивнул.

- Что ж… - промолвил Далгат, выдержав паузу, - хорошо. Но, боюсь, мне придется выставить некоторые условия.

Шпицбарт широко раскинул руки, словно радушный хозяин, приглашавший гостей к богатому столу.

Далгат кивнул.

- Я настаиваю, чтобы в экспедиции принял участие Георгий Абрамович Вертепов…

- Журналист?! – лицо Шпицбарта сделалось белым как мел, на скулах заходили желваки.

- Да, - Далгат смотрел на шефа жандармерии спокойно и решительно, - Кроме того, что Вертепов талантливый журналист, а именно такой и должен потом описать случившееся, успокоив слухи, которые неизбежно поползут по области, он еще и истинный знаток горцев-осетин, их нравов и обычаев. Не мне вам объяснять, что Кавказ как лоскутное одеяло и нравы моего родного Дагестана отличаются от нравов горных пределов Осетии.

Шпицбарт задумался, казалось что он вот-вот разразится руганью и выгонит врача из кабинета, но он лишь сурово кивнул.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Второе… - Далгат внимательно изучал собеседника, - в составе экспедиции должна быть женщина.

Шпицбарт чуть не взвыл.

- Не спешите браниться. Никакой мужчина не сможет разговорить женщину так, как это сможет сделать другая женщина. А каждая крошечная информация может дать нам зацепку в этом деле.

Шпицбарт хлопнул ладонью по столу, так что тот отозвался жалобным дребезжанием.

- И кто же будет эта... дама?

- Кажется, я знаю, кто нам может помочь…

Шпицбарт встал, показывая всем видом, что аудиенция закончена.

- Я прикажу собрать для вас припасы и амуницию. Отправляйтесь, как можно скорее.

Далгат кивнул и вышел.

Белый резко пахнущий порошок тонкой струйкой сыпался из коричневого бумажного пакета в высокий мерный стакан. Мария внимательно следила за движением песчинок, подбиравшихся уже к нужной риске стеклянного стакана. Заслышав шум в приемной, она поморщилась, как от зубной боли, рука ее дрогнула и белый порошок просыпался, заполнив тару почти до верху. Мария фыркнула и прислушалась к голосам за дверью.

 - Барыня не принимает! – гундосил низкий женский голос. – Нельзя к ней.

 - Софья Соломоновна, я по срочному, безотлагательному делу! – отвечал скороговоркой мужской голос, -  мне необходимо повидаться с Марией Ивановной немедля.

- Что вы, что вы! - всполошилась Софья.

Мария тихонько усмехнулась, разом пересыпала порошок из стакана обратно в пакет и тщательно вымыв руки над раковиной, вышла из фотолаборатории в кабинет. Она узнала голос посетителя: это был ее непосредственный начальник – Григорий Абрамович Вертепов. Прошло уже больше года с тех пор, как Вертепов пригласил Марии работать в газете. Он был нечастым гостем в ее квартире на пересечении Воронцовской и Дворянской улиц, а потому горничная его не признала. Мария решительным шагом вошла в гостиную. Посреди комнаты стояли трое. Софья, в сером платье и белом переднике, взъерошенный более обычного Вертепов и третий господин в поношенном дорожном сюртуке английского сукна, черными с проседью волосами, зачесанными на левый пробор, с серебряной бородой. Глаза мужчины лукаво поблескивали из-за стекол пенсне. У его ног, на полу, покоился потертый кожаный врачебный саквояж.

 - Софья Соломоновна, ну, сколько раз вас просить, не называйте меня барыней, - произнесла Мария, - И принесите нам, пожалуйста, чаю!

- Слушаюсь, барыня, - кивнула Софья и, зыркнув на гостей недобрым взглядом, скрылась за дверью.

Мария обернулась к гостям.

– Добрый день, господа! Что привело вас ко мне?

Мужчины отвесили Марии поклоны и по очереди коснулись губами протянутой для приветствия руки.

- Присаживайтесь!

 - Прошу простить нас, Мария Ивановна, за столь внезапный визит, – как всегда, скороговоркой начал Вертепов. -  Но нас к вам привела крайняя нужда. Дело в том, что нам необходима ваша помощь в одном, я бы сказал, весьма деликатном деле.