Выбрать главу

Тата озабоченно посмотрела на Аллею.

- Пошла спустить пар. Скорее всего будет плетью хлестать море, - демоница засмеялась, - это у нас вроде как традиция по отведению неудачи. Подсмотреть можно, но издалека, крадучись и одним глазком.

Вид демоницы порющей огненной плетью море надолго оставалось самым сюрреалистическим зрелищем всех, кто это наблюдал. Издалека, крадучись и одним глазком.

Глава 12

***

Понедельник

***


Земля. Ханой. Минфин Вьетнама.


Загорелся огонек на селекторе.

- Да?

- Товарищ Ка. Вам звонит председатель народного комитета провинции Биньтуан, товарищ Бао Винь Нгуен. Соединить?

- По какому вопросу?

- Он сказал, что по вопросу государственной важности.

- Тогда соединяй, если именно по такому вопросу, - пошутил министр.

В трубке щёлкнуло и раздался новый голос:

- Долгих лет, товарищ Ка. Это председатель народного комитета провинции Биньтуан Бао Винь Нгуен. У меня возникла проблема, с которой я не могу справиться. Скажем так – «моя кошка слишком мала, чтобы вылакать это море». А «ваша лампа высоко стоит и далеко светит», вот я и решил направить их в министерство. Вам, товарищ министр, «это коромысло должно быть по плечу», - голос на той стороне линии замолчал.

- Что-то вы все поговорками сыпете товарищ Нгуен. Что за проблема?

- У вас во дворе сейчас находятся три монаха из монастыря на горе Таку. Старший у них настоятель этого монастыря. У них с собой сверток. Я прошу вас принять этих людей. И если можно не вводите в курс посторонних. А то вы знаете, «три женщины – четыре сплетни». А это все-таки вопрос важный.

- Гора Таку, это где чудеса творятся, - улыбнулся Ка.

- Да… старый монах снова начал лечить людей, - в трубке опять замолчали, - поговорите с настоятелем. Он вам разъяснит ситуацию. Долгих лет, товарищ Вуа.

- Ну что ж, всего хорошего, товарищ председатель Нгуен.

Министр задумался. Затем поднялся из кресла и подошел к окну. Действительно, в тенечке, недалеко от входа стояли три человека в кашая. Два мужчины среднего и один пожилого возраста. У ног лежал сравнительно небольшой сверток завернутый в кошму красного цвета. Сверху лежал бамбуковый шест.

- Цонг, сходи к воротам, там стоят три монаха. Посмотри, что у них, и, если что-то важное – проводи ко мне без досмотра и проверки.

- Хорошо, товарищ Ка.

Министр снова встал у окна. Через десять минут во дворе появился секретарь и подошёл к людям в кашая. Они о чем-то поговорили. Затем один из монахов, тот, что помоложе, расшнуровал кошму и показал содержание свертка. Секретарь присел на корточки и потрогал это что-то рукой. Затем посмотрел в окно кабинета министра и покивал головой. Он подождал, пока тот же монах зашнурует сверток, а затем опять что-то сказал и пошел к зданию министерства. Старик пошел сразу, а оставшаяся пара подхватили шест, который слегка прогнулся под весом свертка, и поспешили за своим настоятелем.

Через десять минут дверь в кабинет открылась, и секретарь пропустил сначала настоятеля, затем монахов – носильщиков и зайдя внутрь закрыл дверь и встал возле неё.

- Можете называть меня Настоятель или дедушка Чин, – старый монах поклонился. И указал более молодым братьям на свободное место в проходе.

Носильщики опустили ношу, расшнуровали кашму и сняли петли веревки с металлического бруска желтого цвета, которыми он крепился к бамбуковому шесту. Затем один свернул кашму и веревки, второй взял шест, и они уважительно поклонились министру.

- Ваш человек не напоит моих братьев чаем? – улыбнулся старик, - а то мы с раннего утра в дороге.

- Цонг приготовь товарищам чай, и нам тоже занеси, - министр оторвался от созерцания слитка и посмотрел на своего секретаря.

- Хорошо, товарищ Ка.

Монахи-носильщики снова поклонились и направились на выход.

- Присаживайтесь… э… дедушка Чин, - хозяин кабинета радушно показал на стул, ближний к своему столу.

- Я так понимаю это золото? – министр кивнул на слиток.

- Да. Здесь – 39 375 грамм. Содержание примесей пять процентов. 1000 кэй чистого золота - 37 500 грамм, - настоятель улыбнулся, - председатель Нгуен сказал, что с таким количеством слитков провинция не справится. И напомнил поговорку, про кошку, которая не сможет вылакать море. Поэтому выделил нам своего племянника с машиной и направил к вам.

- И вы через всю страну везли вот это?

- Кому нужны три нищих монаха на старой машине, - улыбнулся дедушка Чин, - к тому же малышка Льен сказала русскую поговорку, что «лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать». И мы с товарищем председателем прониклись этой мудростью.