Выбрать главу

— И невероятное везение, ― добавил Эспиноса. ― Выйти живым из Пасти Дьявола спустя столько времени и не умереть от жажды еще никому не удавалось.

Видимо, он и не собирался заострять внимание на том, какие именно бумаги нашел Габриэль в кабинетах отца.

Повисла краткая пауза, а затем Фернандо сказал:

— Я считаю, что моя супруга оказала неоценимую помощь следствию.

— Мама тоже так говорит, ― снова заулыбался Эспиноса, на этот раз без ехидства. ― Поэтому и пригласила вас, чтобы я поделился результатами расследования.

— Будет прекрасно, если ей станет лучше, ― с чувством искренней благодарности сказала Хоакина, понимая, что инспектор вряд ли бы лишний раз открыл рот по своей воле. ― Может, она навестит нас в Каттлеях? Мы будем рады.

Когда они вышли из дома доньи Аны, уже сгущались сумерки. Фернандо предложил доехать до побережья и полюбоваться на вечерний океан.

Они стояли у самой воды, смотря, как волны лениво пытаются захлестнуть носы их обуви.

— Я все не могла понять, ― задумчиво проговорила Хоакина, ― почему выражение лица Милагрос, когда я с ней говорила, показалось мне таким знакомым. Потом я вспомнила, что видела похожее у доньи Терезы и доньи Аны. Это упрямство матери, защищающей своего ребенка. Надеюсь, когда у нас будут дети, нам не придется совершать ради них неприглядные или ужасные поступки.

Фернандо кивнул, соглашаясь, и покрепче прижал Хоакину к себе.

Nota bene

С вами был Цокольный этаж, на котором есть книги. Ищущий да обрящет!

Понравилась книга?

Наградите автора лайком и донатом:

Время вспоминать