Выбрать главу

Люди находились в панике, но Сью, пытаясь, всех успокоить, говорила:

- Сейчас мы находимся в нелегком положении, мы не знаем, что происходит с миром, но пока мы живы, нам нужно держаться вместе, чтобы выжить и помочь остальным спасшимся, после землетрясения. Нам нужно разделиться на несколько групп. Первая группа будет помогать раненым, вторая – находить еду, лекарства, одежду и т.д. Третья будет искать других людей, спасшихся после землетрясения, четвертую группу нужно распределить на дежурство. Я считаю, что нам повезло, так как мы не погибли после аварий. Нам стоит перестать паниковать, и делать все, чтобы узнать, что происходит с нашей планетой!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Билл

Билл только собирался уходить домой, как вдруг по телевизору передали, что почти несколько городов ушли под воду. То же самое происходило и рядом с его городом. Билл побежал домой и собрал все нужные вещи и вышел на улицу, все люди стали паниковать и суетиться, не зная, что им делать. Санто-Доминго уже на половину затопило, что же будет дальше, спрашивали все друг друга. Их окружили страх и паника, но среди всей этой массы нашлись, которые пытались всех успокоить, чтобы решить, что делать дальше.

Все дружно направились в сторону портов и заняли места в лодках и на кораблях, начали отчаливать от берега, но в эту секунду произошло то, чего люди больше всего боялись. Начался сильный шторм, и далеко в Карибском море было видно торнадо, он все больше усиливался, и лодки не могли спокойно плыть. Людей снова охватила паника, и они не контролировали себя и происходящее. Билл плыл в лодке, которая оказалась последней отчалившей от берега и, к счастью, не пострадали от торнадо.

Прошло пару дней. Они все ещё плыли, где-то в бескрайнем море, но вдруг один из тех, который был охвачен паникой от случившегося меньше всех, заметил небольшой островок, и они направились туда. Через пару часов добрались до него. Но они не знали, что это за остров, и какая опасность может их ожидать.

Этот остров был очень странным и загадочным, когда люди высадились на берег то, почувствовали под собой не песок, а какую-то непонятную массу, которая пыталась поглотить их, но оказалась не очень вязкой. Она проваливалась, и люди очень боялись ступать дальше, но Билл был смелым мужчиной. Он первый пошел, и в конце оказался обычный песок.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Джек и Сью. Тайна отца.

Через пару дней после землетрясения в городке Чаоньчжоу.

Ночь. На улице горели фонари. Где-то ярко, будто при свете дня, а где-то едва горела лампочка. Лунный свет пробивался через узкую щелку в окне и охватил лицо Джека. Он проснулся и начал звать её, не зная, что сейчас Сью находится на другом конце здания. Сью в это время меняла повязку старому профессору, который начал невнятно что-то бормотать под нос:

– Сью, э.…эти землетрясения не…е просто так, во всём… мире произошел, - слегка поперхнувшись. Во взгляде Сью повис вопрос: что же произошло? Профессор прокашлялся и продолжил охрипшим голосом:

– большо...ой сдвиг, что повлек за собой ряд катастроф. В моей лаборатории, кх-кхаа, за этим наблюдали, но вся информация была засекречена, чтобы не началась всемирная паника, - начал истошно кашлять.

Она сделала перевязку и пошла, осматривать других, но то, что сказал этот профессор, не выходило из её головы. Позже, когда закончила осмотр, она поднялась в комнату, но вдруг услышала разговор каких-то двух людей. Они шептались, ссорились, ругались. Сначала Сью не понимала суть разговора и хотела уже выйти к ним, как ей послышался шум на лестнице. Она спустилась и увидела Джека, который искал её по всему зданию. Схватив за руку, молча повёл в какую-то странную дальнюю комнату, о которой она даже не знала. Когда они зашли, то перед ней оказалась старая заброшенная лаборатория. Но вдруг она, увидев фотографию, стоявшую на столе в дальнем углу, начала медленно падать. Но Джек успел её подхватить, однако Сью уже была без сознания.