Выбрать главу

– Я готов! Это куда лучше, чем отбиваться от грызел и гримасников, – крикнул он, и многие нервно заулыбались, кивая.

– Этот мост – просто удлиненная версия переходов между нашими гнездами и платформами, – сказал Ник.

– Вот именно, – сказал О’Брайен. Он окинул взглядом Землеступов вокруг и усмехнулся. – Это будет несложно. Такие мосты потому и прочные, что могут качаться. Так что ничего не бойтесь.

– Звучит логично, – сказала бледная, как полотно, Зора, которая вернулась с Дженной и щенками и теперь стояла рядом с О’Брайеном.

– Мы перейдем его вместе, – сказал О’Брайен. – Я покажу тебе, как это делается.

– Спасибо! – В голосе Зоры звучало неподдельное облегчение, когда они с Дженной прятали своих щенков в перевязи на груди.

– Если вам слишком страшно, можете встать в пару с кем-то из Племени, – предложила Мари.

– Я всегда готов вернуться и помочь, – сказал Ник.

– И я, – подхватил О’Брайен.

Лидия, Сара и Уилкс в конце цепочки подхватили их слова.

К ним подбежали Роза и Шена. Их охотничьи сумки были набиты свежей дичью.

– Лили, ты сможешь перейти мост с щенком? – спросила Роза.

– Он уже на мосту, – отозвалась Лили. – Он на носилках с Кэмми и малышами.

– Прекрасно! – воскликнула Роза. – Я перенесу оставшихся двух, если Зора и Дженна справятся одни.

– Мы пойдем с О’Брайеном, – сказала Зора. Она все еще была бледна и метала на покачивающийся мост нервные взгляды.

– Ну, пошли, – сказала Мари. – Ник, веди. За тобой пусть идет Лили. Потом – Голубка. Голубка, держись за край туники Лили. А я пойду замыкающей и буду придерживать Голубку на случай, если она потеряет равновесие.

– Спасибо, Жрица Луны. – Улыбаясь, Голубка повернулась к Мари. – Обычно я не теряю равновесия, но я никогда еще не ходила по подвесному мосту.

– У меня был схожий опыт в Древесном Племени, и, должна сказать, иногда это было даже приятно, – сказала Мари.

– Жаль, что я этого не вижу, – сказала Голубка, когда они шагнули на деревянные планки подвижного моста.

– Нет, не жаль, – твердо сказала Лили.

Переход прошел на удивление спокойно. Мари просто не смотрела вниз. Ни разу. Она приклеилась взглядом к дальней стороне моста, откуда их подбадривала Данита. На полпути Лили споткнулась, зацепившись ботинком о неровную планку. Она пошатнулась, но Голубка ухватилась за нее изо всех сил, так что, вопреки обыкновению, она помогла Лили устоять на ногах, а не наоборот.

– О, спасибо! – воскликнула Лили, вытирая ладонью влажный лоб.

– Пожа… – начала Голубка, но осеклась: со стороны носилок впереди них раздался панический визг.

Мари выглянула из-за плеча Ника и увидела, как маленький щенок с серой бородкой, за которым недавно присматривала Лили, стоит на краю носилок и не сводит огорченного взгляда с Лили.

– Он беспокоится за Лили, – крикнула им Клаудия. – Скажи ему что-нибудь, чтобы он понял, что с тобой все хорошо.

– О, конечно! – отозвалась Лили. – Все в порядке, малыш. Я просто споткнулась, но Голубка меня спасла.

– На самом деле тебе ничего не угрожало, – сказала Голубка.

– Ты бы так не говорила, если б видела, где мы, – прошептала Лили и, повысив голос, снова обратилась к щенку: – Мы почти переправились. Обещаю, скоро я тебя крепко-прекрепко обниму.

Щенок снова уселся, но продолжил беспокойно поскуливать.

– Все хорошо, мой драгоценный, – позвала Лили с моста.

Мари вдруг увидела, как спина Лили застыла. Сперва она подумала, что девушка снова споткнулась, пока та не заговорила.

– О! Тебя зовут Дэш! О мой милый! Я иду!

Ник оглянулся на Лили, и на его лице расцвела улыбка.

– Щенок выбрал! – закричал он.

Позади них раздался клич О’Брайена:

– Щенок выбрал!

Лили ахнула.

– Меня? Он выбрал меня?

Дэш снова вскочил и, восторженно попискивая, завилял хвостом.

– Он и правда выбрал! Дэш выбрал меня! – воскликнула Лили. – Я иду, мой драгоценный! Я иду!

Голубка первая дрожащим от радости голосом поздравила подругу:

– Лили, как замечательно! Я так за тебя рада!

– Пусть Солнце благословит ваш союз! – сказал Ник.

– Спасибо! Спасибо вам! – пролепетала Лили.

Как только носилки оказались на той стороне, Дэш спрыгнул на землю и кинулся к Лили, которой оставалось пройти всего несколько ярдов до конца моста.

– Данита, держи его! Он может упасть! – крикнула Мари. При виде щенка, который несся к шаткому мосту из веревок и досок, ее охватила тревога.

Данита кивнула и потянулась к щенку; тот метнулся в сторону, уходя от ее рук.

Но Дэш переоценил себя. Он бежал слишком быстро и поскользнулся на камне. Остановиться на такой скорости было невозможно, и маленький терьер с испуганным визгом соскользнул с края обрыва.