- Ты обещал объяснить, - она опять потянула носом.
- За этим и идем.
Его комната снова вернула Лизу к ощущению неловкости, и она замялась у входа. Войти внутрь казалось чем-то интимным, посягательством на чужую территорию. Посредине находилась небольшая площадка с грубо вырезанным деревянным манекеном, привинченным прямо к полу, и любопытство толкнуло ее вперед. Девушка медленно погладила испещренное царапинами и выемками дерево и заметила выжженные следы. Подняв голову, чтобы задать вопрос, она широко распахнула глаза. Орсо сосредоточенно расстегивал свою форму, обнажая грудь, заросшую волосами.
- Что ты делаешь? – Лиза смущенно отвернулась.
- Посмотри на меня, - в его голосе звучала мягкость и сила и она не смогла сопротивляться этому властному тону, - не прячь глаза.
Его руки. Она представляла их иначе, не настолько совершенными и гладкими. Граница соединения тела и металла проходила в районе ключиц, прячась под кожу под некрасивым плотным рубцом. Суставные соединения почти не выделялись, плавно вписываясь в форму протезов. Взяв два черных блока, он вставил их в плечи, затем сжал и разжал кулаки. На ладонях заискрились яркие разряды.
- Я регулирую заряд, но на максимуме этим можно убить человека или оглушить любого шерра. К хвостатым сложно подобраться вплотную и остаться в живых, поэтому чаще я делаю так, - он вытянул руку вперед и в манекен рядом с ней выстрелил гибкий трос хвостиками.
Металлические шарики, утяжеляющие концы, закрутились на шее манекена, и проскочивший разряд опалил дерево. В воздухе запахло горелым. Сделав рывок, Орсо приставил к горлу манекена очень тонкое лезвие, напоминающее длинное шило.
- Поганых тигров не убить просто так. Но это оружие отлично протыкает их шкуру и не портит ее. Главное давить с правильным усилием, - отстегнув трос, он скинул его на пол и смотал, уложив обратно в протез, вынул батареи и вернул их на полку, - мои руки не любят хрупкие вещи, если я не рассчитаю силу, то сломаю тебе запястье, когда попытаюсь перехватить его. Лучше не трогай меня без предупреждения. Это опасно. Ведь я приучен реагировать инстинктивно.
- Как ты контролируешь протезы?
- Мозгом. После того, как их подключили, мне пришлось учиться управлять руками заново. Мне часто чудились прежние руки... Как-то я проснулся, пытаясь что-то ими схватить, и чуть не сломал Йори шею. Его спасла только быстрая реакция. Слушай, Дрэго говорил о твоих впечатлениях при виде его повязки… Ты испытываешь ко мне отвращение из-за этого? – он продемонстрировал ей раскрытые ладони, - Маргарита испытывала.
- Нет, - четко ответила Лиза, - так мне можно потрогать их? Обещаю не нападать.
Орсо хмыкнул и в его глазах мелькнул крохотный огонек веселья, а тело расслабилось. Обойдя мужчину со спины, девушка заметила подобие заклепок вдоль позвоночника. Надавила пальцем на край соединения и ощутила, как металл уходит внутрь, нашла соединение живой мышцы спины с искусственным плечом. Он развернулся к ней, и только сейчас Лиза заметила, как мало на нем одежды. Густая поросль темных волос спускалась по груди, превращаясь в тонкую полоску у ремня брюк. Смутившись от того, куда привела ее взгляд эта дорожка, она сделала маленький шаг назад. Подняв форму с постели, Орсо также методично оделся, но гнетущая атмосфера между ними растаяла, словно он успокоился, сделав о ней собственные выводы.
- Пойдем в гостиную, я научу тебя читать, - неожиданное предложение удивило, но оказалось очень заманчивым.
Достав книгу с крупным шрифтом и картинками, он положил ее себе на колени и сел рядом. Потрепанная, старенькая, предназначенная для детей. Идеально, чтобы начать.
- Это моя азбука. Оставил ее для своего сына. В нашем алфавите двадцать одна буква, но звуков значительно больше. Ты знаешь слова, тебе достаточно просто выучить буквы и их сочетания и все получится.
- Дай угадаю, это А, - ткнув букву пальцем, сказала Лиза.
- Верно. Я прочту тебе маленький отрывок, потом попробуешь сама, - читая, он указывал на буквы, ставшие не такими уж незнакомыми, и пояснял, каким звукам они соответствуют.
Текст был про то, как девочка теребила шерсть медвежонка и одевала на него распашонку. Какая прелесть. Она начала читать, стараясь в точности повторять его интонации, но мужчина внезапно захохотал, схватившись за живот.
- Эй, что не так? Возмутилась она, сложив руки на груди и нахмурившись.
- И мне расскажите, почему наш мрачный Орсо ржет как лошадь? – вошедший Алекс казался невероятно заинтригованным.
- Ты должен это услышать, прочти еще раз, пожалуйста! – обратился он к ней, давя смех и пытаясь успокоиться.
Подрагивающим голосом она зачитала предложение еще раз, и Алекс тоже звонко рассмеялся, вытирая выступившие слезы. Вот гады! Делают из нее шута!
- Ты в произношении ошибаешься, - смилостивился Орсо, указывая металлическим пальцем на нужное слово, - в результате твоя девочка делает с мишкой кое-что нехорошее. Боюсь, объяснение не для нежных женских ушей. Не тяни гласную, говори короче. Тогда она будет совершать правильные… гм. Действия.
- Он забыл сказать, что его имя означает медведь, - Алекс хитро улыбнулся ей и снова захохотал, увидев, что Орсо слегка смутился, - теребит, значит, да?
Схватив подушку, лежащую за спиной, Лиза бросила ее прямо в эту наглую рыжую морду, и поняла, что сама смеется, заразившись их весельем.