Выбрать главу

- Таня? – растерялся он и задумался, словно стараясь вспомнить, кто такая Таня. Наверно, всё-таки вспомнил. – Таня – это совсем другое.

- Да? – мой тон стал совсем ледяным.

Несколько дней назад я сама собиралась их разлучить и не видела в этом ничего предосудительного, а сейчас презирала его всей душой.

Наверно, он был высококлассным специалистом и обладателем множества положительных качеств (я однажды читала о нём статью в городской газете) и мог бы обеспечить мое будущее и при этом с ним не стыдно было показаться в самом приличном обществе. И даже, пожалуй, он тайно любил меня все эти годы (иначе с чего бы это признание?). Но выйти замуж за человека, способного в день рождения пусть не любимой, но близкой ему уже в течение пяти лет женщины (которой он вольно или невольно давал надежду на счастливый семейный союз) сделать предложение другой, я решительно не могла.

Пронзительно засвистел чайник.

Я выключила газ и негромко сказала:

- Извини, я должна идти. Скажи Тане, что мне позвонили на мобильный.

Я не ответила на его вопрос, но знала – он поймет без слов.

Через минуту я вышла из квартиры, с трудом подавив желание громко хлопнуть дверью.

8. Сергей

О предложении Владислава я не рассказала даже Лизавете, хотя сделать это очень хотелось – дабы доказать, что я еще способна вызвать такие пламенные чувства. Но снова пожалела Таньку (меня уже начало тошнить от собственного благородства).

Целую неделю я не предпринимала никаких активных действий – работала, смотрела телевизор, читала книжки. Даже на телефонные звонки не отвечала. И когда, наконец, однажды подняла трубку, устав от бесконечных трелей телефона, то услышала сердитый голос двоюродного брата, доводившегося старшим сыном тете Жене.

- Привет! – раздраженно поздоровался он. – Ты когда-нибудь бываешь дома?

- Да, - ответила я. – Иногда.

- А я тебе который день уже звоню и не могу дозвониться. Понимаешь, я тут с девушкой познакомился по интернету. Она – англичанка, живет в Лондоне.

- Как же вы с ней общаетесь? – удивилась я. – Ты же по-английски двух слов связать не можешь.

- В том-то и дело, - признал он. – Понимаешь, она мне на днях письмо прислала по электронке - на нескольких страницах. Я гуглом его перевел – прослезился от умиления. Кажется, она аристократка. Представляешь? Впрочем, это неважно. Важно, что письмо она очень красивое написала – там и про Лондон, и про природу, и про университет, в котором она учится. А мне же ответить на него нужно. А я даже по-русски так красиво написать не смогу, чего уж говорить про английский. Да если она мое письмо прочитает, то потеряет ко мне всякий интерес.

- А ты на ней жениться собрался? – ехидно спросила я.

- Ты что? – опешил он. – Она же – настоящая леди! Да если я к ее папаше-лорду с предложением заявлюсь, он на меня всех своих охотничьих собак спустит. Нет, тут о браке речь не идет, хотя девушка она (судя по фотографии) симпатичная. Понимаешь, я очень в Англию съездить хочу. Обычный дружеский визит – вполне целомудренный, в котором даже самый строгий британец не найдет ничего предосудительного. Только для этого мне нужно ей в ответ не менее красивую повесть сочинить – чтобы она поверила в существование загадочной русской души.

Я всё еще не могла понять, почему он ко мне обратился.

- Что же тут особенного? Найди в интернете не очень известные стихи какого-нибудь провинциального поэта и выдай их за свои. Обратись в студию переводов – там тебе что угодно на английский переведут.

- Это же чувства! – обиделся он. – А стихи – это чересчур. Нет, Алинка, мне нужен человек, который сначала бы по-русски составил в прозе текст, способный пробудить в девушке самые возвышенные чувства, а потом на английский его перевел – причем красиво перевел. Вот я и подумал – может, ты поможешь? Ну, ты же лучше знаешь, чего вам, девушкам, нужно.

Я обещала подумать.

- Весьма признателен, - прощебетал он. – Кстати, а ты почему Кирилла бросила? Он же, как говорит маман, идеальный мужчина. Или это он тебя бросил? Да ладно, не оправдывайся, - разрешил он, хотя я и не думала оправдываться. – Слушай, а что ты в субботу делаешь? У нас тут вечеринка в ресторане намечается по случаю юбилея предприятия, а мне не с кем пойти. Так получилось – Дженни из Лондона вряд ли сумеет приехать.

- За твой счет идем? – уточнила я.

Он шутливо вздохнул:

- Какая ты всё-таки мелочная, Алина! Но если письмо напишешь, то ладно, накормлю. Кстати, особых развлечений не обещаю – обычная культурная программа – выступление директора и начальников отделов. Ну, и танцы, конечно. Кстати, столик на четверых – с нами еще Серега Оноприенко со своей дамой будут сидеть.