Потому что я узнала этот вид. Я видела его бесчисленное количество раз по видеосвязи — в разное время суток, при разной погоде. И никогда не знала, что он полностью поддельный.
— А, ты наконец очнулась.
Я резко повернулась на голос. Я должна была узнать его раньше. Должна была понять. Но он был каким-то другим. Моложе? Лицо, которое я увидела, точно было другим. Ни отвисшего живота, ни скул. Ни единой морщины. Он не выглядел на десятки лет старше меня. Не сейчас. Но эти глаза я знала. Даже если их исказило отвращение.
— Салли? — прохептала я.
50
Кольт
Вокруг царил хаос. Но не тот теплый, нелепый, залитый светом хаос, которым была Ридли. Десятки офицеров оцепили задний двор дома Эмерсон — знакомые лица и незнакомые, из штата. Криминалисты кишели в саду, пытаясь найти хоть что-то, что дало бы нам зацепку.
— Что показали ближайшие дорожные камеры? — спросила Райан заместителя маршала, резко, отрывисто.
Маршал поднял телефон.
— Белая Acura и серебристый пикап, оба на юг. Серый Jeep — на север.
— То есть ничего, — прорычал я.
Райан повернулась ко мне. Лицо у нее было непроницаемым, но в глазах читалось сочувствие.
— Это часть мозаики, — напомнила она. — Чем больше информации мы соберем, тем быстрее найдем ее.
Я знал, что она пытается помочь. Делает все возможное. Полиция штата уже была здесь, а ведущий детектив косо смотрел на меня за любую полученную по делу информацию. Она связалась с ФБР — там пересматривали наработки Ридли свежим взглядом. А я написал Энсону, старому другу из отдела поведенческого анализа, чтобы он попробовал замолвить словечко.
Но этого было недостаточно. Даже близко.
Словно прочитав мои мысли, Райан быстро сжала мне руку.
— Почему бы тебе не поговорить с Эмерсон еще раз? Может, она что-то вспомнит. Я найду тебя, если появится что-то новое.
Это была отговорка, и я это чертовски хорошо понимал. Но если бы я остался снаружи, то врезал бы кому-нибудь. Скорее всего — детективу Холдену из полиции штата. Поэтому я молча развернулся и пошел к задней двери.
Она с грохотом захлопнулась за мной, когда я прошел внутрь и направился в гостиную. Эмерсон и Трей сидели, прижавшись друг к другу на диване, у каждого на коленях — школьный альбом.
— Что-нибудь? — спросила Эмерсон, бледная как полотно.
Я покачал головой.
Трей выругался себе под нос.
— Слух разошелся. Мне звонил Сэм. Селия собирает поисковые группы, он с Нормом помогают.
Теперь выругался я.
— Просто отлично. Надеюсь, ты сказал им, что при любой находке надо сразу звонить в девять один один.
— Естественно, — огрызнулся Трей. — И у них есть поддержка. Эйс написал — он и «Дьяволы» выехали с ними.
Где-то глубоко внутри вспыхнуло жжение. Конечно же, Ридли подружилась с байкерским клубом, живущим не совсем по закону. И, конечно, они поехали за нее. Потому что такой она была. Заставляла каждого, кто пересекал ее путь, влюбляться в нее.
Грудь сжало жестокой хваткой, и я вцепился в спинку массивного кресла, просто чтобы удержаться на ногах.
— Кольт, — прошептала Эмерсон.
Я проглотил боль, страх, ярость и заставил себя посмотреть на сестру.
— Что-нибудь всплывает?
Она покачала головой.
— Я стараюсь, но…
— Все в порядке, — сказал я, хотя мы оба знали, что это ложь. Нам нужна была хоть какая-то зацепка. Потому что это должно было быть связано. Ридли подошла слишком близко и теперь ее не было.
— Продолжаем, — сказал Трей, снова перелистывая альбом.
Эмерсон кивнула, глядя на свои страницы.
— Теперь все кажутся подозрительными.
Трей остановился на развороте с теннисной командой.
— На тренера Керра кто-нибудь смотрел? — прорычал он.
Эмерсон выпрямилась.
— Тренера? Почему?
Я поморщился. По городу давно ходили слухи о Керре и его отношениях с Тарой Гибсон, когда она была несовершеннолетней, но до сих пор я обходил эту тему с Эмерсон.
— Заместитель видел, как он выходил из офиса своего адвоката в двух городах отсюда. Он не мог это сделать.
Челюсть Трея ходила ходуном, но он промолчал.
— Кто-нибудь вообще скажет мне, что происходит? — потребовала Эм.
Я тяжело выдохнул.
— Керр подделал алиби на ночь, когда тебя похитили.
— Что? — прошептала она.
— Но не по той причине, о которой мы думали. Он был в мотеле с Тарой Гибсон.
Челюсть Эмерсон отвисла.
— Но… но ей же было всего семнадцать.
— Я знаю, — сказал я, чувствуя, как в животе скручивается тошнотворный ком.