Я тянусь за своим телефоном на прикроватном столике и начинаю пролистывать свои голосовые сообщения, ища то, которое пришло спустя три дня после того, как я покинула Таос, во время моей последней остановки в Пенсильвании. На самом деле, мне не следует слушать его, но я знаю, что не смогу устоять. Это как будто пробовать что-то невкусное, мне нужно что-то, что перебьет неприятное послевкусие от Джеффа, даже если мне станет горько от того, что я собираюсь услышать.
У меня перехватывает дыхание, когда я слышу баритон Дэкса. Я кладу телефон на подушку возле себя и закрываю глаза, представляя, что он сейчас передо мной, говорящий то, что я сейчас услышу.
«Харлоу, это я, Дэкс. Я хочу извиниться за то, что наговорил тебе. Это было грубо, и мне стыдно за то, что я вообще об этом мог подумать. Ты не заслужила услышать такое. Ведь ты была честна со мной. А ведь другая на твоем месте могла бы уйти, ничего не сказав. Ты же сказала правду, и вместо того, чтобы обдуманно обо всем поговорить, я сорвался, прости меня за это. Единственная причина, почему я ничего не сказал о пистолете или о записке, это то, что я верил, что ты отдаешь отчет своим действиям. Я… я не знаю, но мне бы очень хотелось извиниться перед тобой лично. Это наименьшее из того, что ты заслуживаешь. Ты самая потрясающая женщина из всех, кого я знаю, Харлоу, и прошу, никогда об этом не забывай. Никогда. Я прочел твое письмо, и я понимаю, что тебе нужно двигаться дальше, и, наверное, ты права. То, что между нами было, могло быть просто… просто временным для тебя, но знаешь что? Это не так — не для меня». Он делает паузу, и на заднем плане я слышу, как мужской голос спрашивает, готов ли он выезжать в аэропорт. «Черт, мне пора. Надеюсь, ты наконец-то счастлива, Харлоу. Очень надеюсь. Удачи».
Не знаю, почему я слушаю сообщение Дэкса, зная, что творится с моим сердцем каждый раз, когда делаю это. Но разве девушка не может помечтать, даже если ей нужно выбирать только те моменты, которые не причиняют боль? Я обожаю то, как Дэкс говорит, что я потрясающая женщина. Это словно то подтверждение, которое мне необходимо слышать ежедневно, и прежде всего от самой себя, и по-настоящему в это верить.
Я так сильно скучаю по Дэксу, по его смеху, озорному взгляду, по его доброму сердцу. Но я также понимаю, что у меня есть дела, о которых мне следует позаботиться, и я не могу позволить себе отвлекаться. Шесть месяцев назад я совершила ошибку, сев в машину и сбежав из Нью-Йорка, говоря себе, что мне просто нужно время оплакать все, что я потеряла, и потом все будет хорошо. Конечно, я говорила себе, что это будет недалекое путешествие по окрестностям, но в глубине души, я всегда знала, что это был билет в одну сторону, как Тельма и Луиза, когда они покидали Гранд Каньон, гонимые собственными бесами. Покупка оружия в Техасе доказала, что как бы я не старалась себя обмануть, все было совершенно иначе.
Я листаю календарь в телефоне, просматривая свое расписание на эту неделю. У меня будут дополнительные встречи с Фиби, чтобы разобраться в каждой мелочи относительно моего развода. Также у меня будет встреча с командой юристов во главе с отцом Коула, Аланом Чемберсом, из адвокатской конторы «Чемберс, Мэйнард & Липман», который занимается миом делом против Общественной больницы Миллера. Он не возглавляет его, но как один из главных партнеров, он хочет убедиться, что все сделано правильно. В будущем тридцатимиллионный заработок, судебные издержки и компенсация за нанесенный ущерб моей репутации — это вам не шутки, а с указанием в жалобе имен Джеффа и Пелетьера, уверена, им тоже будет не до смеха. Мне уже известно, что больница замнет это дело и вернет мне мою должность, но дело не в работе. Дело даже не в деньгах. Это просто заявление о том, что Харлоу Джеймс вернулась, и теперь она может за себя постоять.
А еще она чертовски потрясающая.
Глава 26