Выбрать главу

Только я успел пошутить, что мы еще успеем вернуться домой к ужину, когда рейнджер, прислонившийся к металлическим воротам комплекса, схватился за горло и свалился на бок на землю. В воротах образовалось аккуратное отверстие, через которое прошла пуля. Его тут же прикрыли другие и оттащили с территории, чтобы оказать помощь; затем его отправили к машине.

В это же время я услышал шипящий звук, а затем над нашими головами последовал взрыв. Посмотрев вверх, я увидел, что «Черный ястреб» начал вращаться в режиме авторотации, а из хвостовой балки, куда попал выстрел из РПГ, валил серо-черный дым. Пока вертолет исчезал на северо-востоке за линией домов, он вращался так медленно, что это казалось сюрреалистичным.

В тот же миг задача по захвату полевых командиров Айдида сменилась задачей по спасению всех выживших и обеспечению безопасности «Черного ястреба». С высоты своего положения командир приказал силам быстрого реагирования 10-й горно-пехотной дивизии готовиться к выступлению. Колонне, которая уже побывала под интенсивным огнем, и была в основном загружена задержанными и ранеными, а также бортстрелками и водителями машин, было приказано выдвигаться к месту крушения.

В то же время рейнджеры и операторы нашего Подразделения из отрядов С-1 и С-2 получили приказ выдвигаться к сбитому вертолету, спасать всех выживших и охранять место происшествия.

После падения «Черного ястреба» стрельба снова усилилась. Пока мы пробирались по улице, я видел вооруженных сомалийцев, бегущих по улицам, которые шли параллельно нам на север и на юг. Прохождение каждого перекрестка означало перестрелку: обе стороны стреляли друг в друга, но ни одна не прекращала движения.

Орда вооруженных сомалийцев пыталась опередить нас и добраться до места крушения в трех кварталах от нас, и мы не собирались этого допустить. Каждый из нас слышал истории о расправе над пакистанскими военнослужащими: некоторые из них были захвачены в плен, а затем жестокими способами убиты, после чего тела изуродовали и протащили по улицам.

По нам начали вести сильный огонь из лачуги впереди. Я работал с одной стороны улицы и заметил, что мой друг Эрл работает на другой. Мы оба вышли из укрытия на середину дороги, чтобы справиться с угрозой. Рик запустил в лачугу 40-миллиметровую гранату, а мы с Эрлом открыли огонь из винтовок M4.

Граната попала в крышу и взорвалась, повалив ополченца на землю. Я отошел в сторону, чтобы добить его. Убедившись, что человек мертв, я оглянулся и ошеломленно увидел, что Эрл лежит, а двое его товарищей по группе затаскивают его в дверной проем здания.

Я заставил себя сосредоточиться на работе. Я надеялся, что Эрл пострадал не слишком сильно, но времени на раздумья не было: мы должны были добраться до места крушения раньше сомалийцев.

*****

Впереди, в переулке, на боку лежал вертолет «Черный ястреб», известный по своему позывному как «Супер 6–1». По воле судьбы именно этот вертолет использовался для отработки спасательной операции всего неделей ранее. Но на этом совпадения не заканчивались.

Как и во время тренировки, при крушении «Супер 6–1» погибли оба летчика, еще двое членов экипажа получили ранения. На борту самолета также находились три снайпера — Стив Д., Джим С. и Дэн Буш.

Когда на вертолет надвигалась орда сомалийцев, Джим и Дэн выбрались из обломков и бросились на врага. Сначала их натиск остановил сомалийцев. Но потом Дэн упал, получив смертельное ранение. Джим бросился к нему и начал оттаскивать его к месту приземления вертолета AH-6 «Маленькая птичка», но и он был ранен пулей в плечо.

«Маленькую птичку» пилотировали старший уорент-офицер Карл М. и его второй летчик старший уорент-офицер Кит Джей. Пока летчик управлял вертолетом левой рукой, он стрелял из пулемета по сомалийцам, питавшимся добраться до Дэна и Джима. Не обращая внимания на ответный огонь, Кит выпрыгнул из вертолета и помог двум раненым снайперам забраться на борт. Как только они оказались на борту, вертолет вылетел в аэропорт на базу.

В это же самое время боевой поисково-спасательный «Черный ястреб», появившийся над местом крушения, был поражен очередным выстрелом из РПГ во время спуска штурмовиков. Пока летчик пытался удержать свою раненую «птичку», группа из пятнадцати рейнджеров, медиков и парашютистов-спасателей ВВС быстро спустилась на землю. Одни отправились на помощь раненым членам экипажа и штурмовикам, другие пытались извлечь погибших летчиков.

Они все еще работали над этим, когда на место прибыли еще две группы операторов Подразделения и рейнджеров, которые заняли оборонительные позиции, заняв дома на каждом из четырех углов перекрестка к югу от сбитого «Черного ястреба». Стрельба в это время все еще была интенсивной, но казалась неорганизованной, исступленной и не очень точной.