Алекс, вечно с книжкой по анатомии или биологии, не хуже Гордона расхаживал по палубе, словно сомнамбула, и беззвучно что-то шептал, видимо, зубрил латинские названия.
Пароход приближался к Уэнтворту. Дели четыре раза сменяла Бренни у рулевого колеса. Но когда они стали проходить шлюзы, Дели передала штурвал Бренни, чтобы он привыкал лавировать в этих узких шлюзах, научился поворачивать гребные колеса, в нужный момент включая в работу то одно, то другое.
Дели смотрела, как Бренни, закусив губу, сосредоточенно смотрит вперед, рассчитывая в уме расстояние до шлюза и скорость, и подумала: «Да, он копия Брентона».
И тут же в глубине сознания закопошились назойливые вопросы, терпеливо ожидавшие, когда их разрешат: почему от Аластера до сих пор нет письма? Или еще рано ждать ответа? Да и нужен ли теперь ей его ответ?..
Дели посылала Алекса на почту, когда они проходили Марри-Бридж, в страхе опасаясь, что там ее будет ждать телеграмма или письмо от Максимилиана, но на почте ничего не было. И от Дороти Баретт ни весточки, уж не заболела ли?
И почему, почему ненавистный Берт не хочет покинуть ее мысли хоть на один день?! Всего лишь потому, что она нашла в нем эфемерное сходство с юным Адамом? Или в нем кроется еще что-то, и под внешним снобистским цинизмом — как бы хотелось, чтобы это оказалось так — вдруг в его сердце теплится хотя бы искорка любви к ней? Любви, но не циничного, бесстыдного влечения, любви!.. Но что на самом деле скрыто в сердце Берта, она не знала.
3
«Филадельфия» почти на предельной скорости подходила к шлюзу. Дели еще подумала: зачем он так лихачит? Но тут же колеса парохода остановились и закрутились в другую сторону. Из окна своей каюты Дели увидела, что начальник шлюза вышел наружу и передвижной кран стал поднимать шлюзовые заслоны, уровень воды стал понижаться. Бренни зачем-то дал короткий гудок, Дели подумала, что лучше на всякий случай подняться к нему в рубку, вдруг потребуется помощь. Он еще был недостаточно опытен.
Она поднялась в рулевую рубку и, взглянув вверх, только хотела спросить: почему из трубы валит такой черный дым, может быть, в топку попала резина или туда плеснули масла, — но не успела сказать, как закричала. Она увидела, что кран на шлюзе начал крениться в сторону. Ее крик услышал только Бренни, так как шум двигателя поглотил его. К счастью, в этот момент на шлюзе тоже заметили, что кран начал падать. Шлюзовик побежал по маленькому мостику, на котором стоял.
Дели видела, что огромный кран неумолимо опускается вниз, а человек, бегущий по мостику, медленно, слишком медленно передвигается. Казалось, что он бежит на месте.
— Берегись! — крикнула она.
Бренни яростно ругался, мучаясь оттого, что ничем не может помочь.
И тут они услышали страшный крик, похожий на крик раненого зверя. Но это кричал человек. Ногу шлюзовика придавило краном, но он был жив.
Голова Дели закружилась, она вся задрожала. Бренни мгновенно выскочил из рубки. Остановив колеса «Филадельфии», закричал:
— Мэг! Мэг! Скорей!
Но Мэг уже и сама видела, что произошло. Она бежала с пароходной аптечкой и вслед за Бренни ловко перепрыгнула с парохода на мостик шлюзовой камеры.
Двое шлюзовых рабочих уже бежали с домкратами, собираясь поднимать кран, а человек с придавленной ногой, уже перестав кричать, судорожно бился на мостике, лицо его было бледным, по лбу катились капли холодного пота, на губах было некоторое подобие виноватой улыбки, он даже пробовал шутить, но обрывал свои шутки на полуслове.
Гордон тоже спрыгнул с «Филадельфии» и подбежал к Бренни и Мэг, которая поддерживала голову пострадавшего рабочего, а в это время другие рабочие быстро поднимали домкратами свалившийся кран.
— Вот как повезло, правда? — с трудом, тяжело дыша, говорил пострадавший рабочий. — Это я на тебя загляделся; смотрю, такая красавица на палубе этой посудины, а меня не замечает…
— Тише-тише, не надо говорить, не надо так шутить, сейчас все будет хорошо, — говорила Мэг, укладывая его голову себе на колени.
— Не веришь? Ты не веришь? — с трудом выдыхал рабочий.
— Я верю. Надо помолчать. Гордон, без тебя людей хватает, принеси что-нибудь теплого попить и не забудь положить сахар.
Гордон побежал на пароход.
Ногу удалось освободить не сразу. Но лежащий под краном так и не терял сознание, он все время, казалось, не отрываясь, смотрел на Мэг и пытался улыбаться. Он так больше и не крикнул, лишь сильнее и сильнее сжимал руку Мэг. Минут через двадцать ногу удалось освободить. Мэг увидела, что шины накладывать бесполезно: ступня была страшно искалечена, необходим хирург, и чем раньше пострадавший будет доставлен в больницу, тем больше шансов, что ногу удастся спасти.