-У Андрея опять температура, - шепнула Марина тетке. – Его нужно в больницу.
-У него документов нет.
-Может, завтра будут?
-Судя по всему, да.
-Теть! У тебя мировой знакомый!
-Не думаю…
-Ну, не будь занудой. Он ведь из-за тебя так выпендривается.
-А это не твое дело!
-Значит, я угадала.
Марина впервые за последние месяцы могла шутить. Андрей уже спал на диване. Молодежь уединилась в правой спальне. Тетка, покачав головой, побрела в левую спальню. Марина, поцеловав Андрея, пошла за теткой. Только сейчас она ощутила, как устала за последнее время, но это было абсолютной ерундой. Главное, она смогла вытащить Андрея из этого ужаса. И он больше не отвергает ее. Он общается с ней, и у них все будет хорошо! Одно это наполняло ее счастьем! Ничто на свете не может их больше разлучить!
Глава 40
Рано утром в номер постучали. Это был Юрий. Он прекрасно выглядел. Поскольку «russi turisti» большую часть вещей оставили в его Дайвинг-центре, он купил всем куртки, чтобы было не холодно.
-Вечером вылетаем во Франфуркт-на-Майне, - сказал Юрий, - и хочу напомнить вам всем, что меня зовут Георг Нойман, если что. Сейчас будет завтрак. А через час – всех желающих прошу на экскурсию. Я уговорил одного своего знакомого покатать нас по лучшим местам Сиракуз. Итак, кто едет?
-Мы, - хором ответили Инна с Игорем.
-Я не поеду, - сказала Марина.
Все взгляды устремились на Тамару.
-Томик, ты как?
Тетка молчала, кутаясь в махровый халат.
-Теть, езжай, - шепнула Марина, - неудобно все-таки. Он, вон, из кожи лезет.
Тетка отвернулась, потом демонстративно безразлично сказала:
-Ладно. Если моя помощь тебе не требуется, я поеду.
Наспех перекусив, компания отправилась осматривать Сиракузы. Марина осталась ухаживать за Андреем. Он был очень бледен, и его лицо постоянно покрывалось испариной. Марина вытирала лицо салфетками. Руки ее дрожали, когда она касалась его волос, лба. Она гладила его и целовала. А по лицу текли слезы. Слезы счастья. Андрей спал, получив свои уколы.
Часа через четыре шумная компания вернулась. Они привезли много шикарной итальянской еды. Три разные пиццы, лазанью и какой-то аппетитный тортик. Андрей получил российский загранпаспорт со своей фотографией на имя Александра Александровича Смирнова 1971 года рождения. Он с трудом передвигался с помощью Игоря и Юрия. После обильной трапезы все стали упаковывать вещи, и вскоре выехали в аэропорт на двух такси. Аэропорт Катания находился к северу от Сиракуз, где-то в часе езды. Посадка была без проблем. И уже в час ночи туристы прибыли в Франкфурт-на-Майне.
Тамара впервые за последние двадцать лет вновь ступила на землю Германии. В голову лезли стихи немецких классиков:
Im traurigen Monat November war’s,
Die Tage wurden trueber,
Der Wind riss von den Baeumen das Laub,
Da reist ich nach Deutschland hinueber.
Она вслух перевела Марише:
В унылые, серые дни ноября,
Такою же пасмурной ранью
Под ветром с дерев облетала листва,
А я приближался к Германии.
-Это чьи стихи?
-Генрих Гейне. Все совпадает. Даже месяц. Только очень тревожно...
-Теть, все будет хорошо. Это же Европа. Цивилизация.
-Да, конечно.
Вначале Андрея отвезли в шикарную хирургическую клинику к знакомому Юрия доктору Петеру Шторку. Юрий договорился с ним заранее, поэтому персонал был предупрежден о прибытии ночного пациента. Марина рвалась остаться, но ей не разрешили. Юрий повез честную компанию в отель, где все проспали до полудня.
Новости, которые привез неутомимый Юрий, были не очень хорошие. Утром после обследования Андрея прооперировали. Оказалось, что была еще одна пуля. Задета кость. У Андрея плохие анализы. Поэтому он будет в клинике еще недели три, а, может быть, и больше.