Люк уже поднимался наверх, когда в доме Морта раздался последний взрыв. Он выглянул в окно. Повсюду летел пепел, в небе поднимался черный дым, закрывая собой красные языки пламени.
Две темные патрульные машины быстро завелись и тихо уехали. Фургона уже не было на месте. Наступило время и Люку покинуть свой дом. Он еще раз взглянул на горящее здание и покачал головой:
– Прости, Морт.
Глава 43
23:19
Округ Куин-Эннс, Мэриленд – Восточный берег залива Чесапик
Высокий мужчина корчился на полу от боли. Он не был в состоянии подняться.
Бекка взяла Ганнера за руку, подвела его к окну и выдавила стекло. Оно с грохотом выскочило и проскользило вниз по черепице. Сзади на лестнице раздались тяжелые шаги.
Она присела перед Ганнером:
– Милый, вылезай через окно и беги на другую сторону. Только осторожно. Спустись по водосточной трубе, как мы тренировались во время пожарных учений, помнишь? Я буду сразу за тобой. Как только спрыгнешь на траву, беги. Беги к дому Томпсонов настолько быстро, насколько сможешь, хорошо?
Она подумала о Томпсонах, об этой старой паре, кому было лет по восемьдесят пять.
– Кто этот человек, мама?
– Я не знаю, это не имеет значения. Беги!
Ганнер вылез головой в окно, спрыгнул и побежал. Настала ее очередь. Она взглянула на дверь и увидела еще двоих мужчин, напрявлявшихся к ней. Бекка уже просочилась в окно, слегка поцарапавшись о черепицу, когда один из нападавших схватил ее за ногу. На три четверти она была уже на крыше, лишь малая часть оставалась в комнате. Ее схватили за вторую ногу и потянули обратно в дом.
Она безумно замотала ногами с такой силой, какой только могла. Бекка, будто со стороны, услышала собственные возгласы:
– Ай, ой!
Ей удалось высвободиться и откатиться от них. Она лежала на крыше под небольшим уклоном. Через секунду один из мужчин выпрыгнул за ней в окно, они вместе пролетели к концу крыши. Он попытался прижать ее к поверхности, но Бекка начала царапаться и выдавливать ему глаза. Он отскочил от нее слишком далеко, прокатившись к самому краю. Бекка услышала, как он с грохотом упал на цементированную дорожку.
Она вскочила и побежала. Еще один мужчина поднимался на крышу. Впереди Ганнер уже был на водосточной трубе. Он сидел на краю крыши, свешивая ноги. Он схватил трубу, оттолкнулся, повернулся налево и исчез.
Бекка достигла края. Ганнер спустился по трубе, приземлился на траву и упал на спину. Время шло, а он не вставал.
– Вставай, Ганнер! Беги!
Он подскочил, развернулся и побежал вниз по склону к дому Томпсонов.
Бекка оглянулась. Один из нападающих приближался к ней по крыше. Второй лез через окно прямо за ним. Слева внизу еще несколько человек поворачивали за угол дома. Времени спускаться больше не было, она развернулась и просто прыгнула.
Бекка приземлилась не очень удачно, почувствовав резкую боль в лодыжке. Она перекатилась через плечо на другую сторону и, прихрамывая, побежала. Впереди на полной скорости несся Ганнер, она догоняла его.
– Беги, Ганнер! – кричала она. – Беги!
Она услышала звуки шагов позади себя. Бекка чувствовала тяжелое дыхание этих людей. Она продолжала бежать, видя на траве настигающие ее тени. Они были все ближе и ближе, затем смешались с ней. Чья-то рука коснулась ее плеча, она отбилась.
– Отвали!
Мужчина прыгнул на нее. Она ощутила всю тяжесть его тела на себе. Они упали на землю и начали бороться на траве. Бекка царапалась и кусалась. Подбежал еще один человек, затем еще один. Они прижали ее к земле. Двое пробежали мимо в сторону Ганнера.
– Беги! – заорала она. – Беги!
Бекка вытянула шею, чтобы посмотреть, что происходит. Ганнер был уже в ста ярдах от дома Томпсонов. Внутри дома и на крыльце загорелся свет. Ганнер взбежал по ступенькам и тут открылась дверь. Двое мужчин позади него остановились и медленно направились ко входу. Неспеша они поднялись по ступенькам.
Бекка видела мистера и миссис Томпсон, стоящих в дверях. Внезапно мелькнула вспышка света, затем еще одна. Это были выстрелы, но Бекка не слышала звуков, хотя была очень близка. Томпсоны упали на землю. Снова вспышка, еще одна, мужчина сделал контрольные выстрелы.
– О, нет, – произнесла Бекка.
Мужчины возвращались обратно с Ганнером, держа его за руки по обеим сторонам. Над ней нависал небритый парень, от которого сильно пахло кофе.