Выбрать главу

Она чувствовала те места, где в него попали пули, там, где броня в жилете остановила их и погнулась в процессе. И только несколько минут спустя она сумела перестать дрожать. Он нежно гладил ее по спине, что-то шепча, а когда она, наконец, подняла к нему залитое слезами лицо, пальцами вытер влагу с ее щек и поцеловал любимую. И как всегда во время поцелуя она могла чувствовать и думать только о том, как же сильно его любит и хочет.

Потом, со вздохом, он сказал:

— Ненавижу повторяться, но что, черт возьми, ты тут делала сегодня?

Морган шмыгнула носом, глядя на него.

— Я подумала, что если уж я смогла в этом разобраться, то и Лео, вероятно, догадался, и тогда он поймет, что это ловушка.

— Что понять?

— Кто ты на самом деле.

Куин посмотрел на нее, улыбаясь, потом слегка покачал головой, словно изумляясь.

— Ты исключительная женщина, Моргана.

Она снова шмыгнула и потерлась носом о тыльную сторону его руки.

— Да, верно.

Он дал ей свой носовой платок.

— Вот, возьми.

— Спасибо.

Пока Морган сморкалась и вытирала слезы, Куин подошел к столу и позвонил с телефона Лео.

— Он направляется в музей, Джаред, — сообщил он. — Нет, он думает, что убил меня. Завтра буду весь в синяках, но это всё. Да. Ладно, мы скоро будем.

Джаред должно быть спросил, кто это «мы», потому что Куин поморщился и прошептал:

— Ну, тут еще Моргана.

Потом убрал трубку от уха, и она услышала неразборчивый поток слов.

Не поднося трубку к уху, Куин просто бросил ее на рычаг, вздохнув:

— Он меня убьет, — сухо заметил Куин.

— Если он не убил тебя до сегодняшнего дня, то уже не убьет, — сказала Морган возлюбленному. — Но ты и святого выведешь из себя, Алекс.

— Неужели? Давай посчитаем, сколько раз ты рисковала собой, дорогуша?

Морган взмахнула платочком, не отвечая на вопрос.

— Я хочу знать, что случится теперь? Лео собирается в музей и…?

Куин прислонился бедро на углу стола Лео и покорно ответил.

— И… он найдет то, что ожидает. Те баллоны с газом, которые его так называемый рабочий по ремонту пронес в систему кондиционирования, вырубили всю охрану.

— Но ведь это не так?

— Нет, Вульф забрал баллоны, как только тот парень оставил их.

— Так эти охранники только сделают вид, что потеряли сознание?

— Основные охранники именно так и поступят. А вот дополнительная охрана и все полицейские расставлены в стратегически важных местах по всему музею. Кажется, им поступил анонимный звонок, что кто-то попытается проникнуть в музей, а после того, как они нашли баллоны с газом в системе вентиляции, то решили не рисковать.

Морган посмотрела на него:

— Понимаю.

— Да. Так что Лео — Паслен вырубит электричество в музее, что покажется ему парой пустяков. Он позвонит в компанию «Эйс Секьюрити» и, назвав нужные коды и идентификационные номера, скажет, что система не будет работать примерно час. Что даст ему время украсть всё, кроме коронок в зубах охранников.

— Он так думает.

— Верно. На самом деле, он не подойдет ни к чему сколь-нибудь ценному, потому что есть несколько потерявших сознание охранников, лежащих рядом с экспонатами и небольшой приветственный подарок, который Шторм заложила во внутреннюю систему безопасности и о котором Лео ничего не известно.

— Но если он отрубит электричество…

— Есть дополнительная система энергообеспечения; она искусно спрятана в подвале, и он не сможет найти ее даже с картой.

Морган вздохнула:

— Тогда ты его поймаешь. Но…

— Но?

Вспомнив, как они справились с другим вором несколько недель назад, она сказала:

— Если он ничего ценного не украдет, тогда ты не сможешь предъявить ему ничего, кроме взлома и проникновения, не так ли?

Куин улыбнулся.

— Моргана, нам лишь нужен законный повод провести обыск в его доме. Мы не могли его получить раньше, потому что он ни разу не попадался. А вот то, что он сегодня проник в музей, навлечет на него подозрения полиции, которая поспешит узнать, нет ли у него других секретов, а они у него есть. У него есть запечатанный подвал где-то внизу, наполненный бесценными вещами. Он также всё еще пользуется тем же пистолетом, из которого он убил как минимум двух последних жертв. И это докажет баллистическая экспертиза. И если этого недостаточно, то полицейские найдут также бриллианты Карстэйрсов.

Морган улыбнулась ему в ответ:

— Ты собирался достать его любым способом, верно?

— Так или иначе, — согласился он. Потом его улыбка поблекла.

— Он убил много людей, Моргана. И то, что он собирается сделать сегодня вечером, причинит боль тому, кто считает его своим другом.