— В прошлый раз, когда он так сказал, загорелся тот старый склад, верно? Что-то случилось прошлой ночью?
— Ничего серьезного. Поймал его на выпивке в Beer Mountain?
— Нет. Я проверял у бармена — он говорит, что тот заказывает колу и играет в бильярд. Но добавил, что к моменту ухода твой отец уже выглядит пьяным. Значит, может приносить свое и прячет.
— Так и есть. Этот гад пройдоха еще тот, — я провел рукой по лицу. — А что насчет мамы? Заходил к ней?
— Заходил. Рассказала ту же историю, что и тебе: споткнулась и ударилась лицом о дверь.
Делайла принесла еду, и мы начали завтракать.
— Ты ведь не веришь в этот бред, да, Уэйн? — спросил Джейс, пригубив кофе.
— Нет. Но без ее признания я не могу ничего утверждать. Пока просто наблюдаю и записываю. Это максимум, что могу. Если свяжешься с пожарным дознавателем — дай ему мой номер. У твоего отца не было причин оказаться у того склада. Так что если найдешь доказательства, что он там был, этого хватит, чтобы хотя бы задержать его за нарушение условий.
— Нам нужно что-то посерьезнее. То, что удержит его там.
Уэйн задумчиво жевал блин, обдумывая мои слова.
— Слушай, Нико. Моя задача — помочь твоему отцу встать на ноги и вернуться в общество. Я понимаю, у вас с ним долгая история, и если найдешь что-то конкретное — клянусь, я снова упеку его за решетку. Но цель в том, чтобы он исправился и нашел свое место вне тюрьмы.
— Он никогда не исправится. Он был сломан задолго до того, как туда попал. И это не изменилось.
— Ну, если он поджег тот чертов склад, я лично буду рад проучить этого ублюдка. Любой, кто бьет женщин, должен сидеть, а если еще и поджигает, рискуя жизнями людей — тем более, — сказал Джейс.
Уэйн кивнул, и мы доели, после чего я расплатился и поблагодарил его за встречу.
— Спасибо за завтрак, — Джейс хлопнул меня по плечу. — Слушай, Нико, мы дружим давно. Ты никогда особо не говорил о своем отце, но, судя по тому, что я слышу сейчас… о том, как он трогал твою мать, — он остановился у машины, проведя рукой по затылку, — он бил тебя, когда ты был ребенком? Я ведь тогда тебя не знал.
— Потому что ты старый хрен? — рассмеялся я.
Джейс был старше на шесть лет, так что мы не учились вместе в школе.
— Очень смешно. Ты бы хотел выглядеть так, как я, — он ухмыльнулся, скрестив руки на груди, и выжидательно уставился на меня.
— Это в прошлом. Я выжил. Оставим все как есть.
В его взгляде читалось сочувствие.
— Ладно, брат. Знай, я всегда рядом, если понадобится выговориться.
— Не начинай размякать. Что нас не убивает — делает сильнее, верно?
В уголках его губ появилась улыбка.
— Да, но не стоило учить этому ребенка. Черт, я думаю о девчонках и о том, через что им приходится проходить после того, как их мать ушла… и мне тяжело.
— У них есть ты. С ними все будет в порядке.
— Спасибо. Ладно, надо отпустить няню, — он отдал мне салют и пошел к машине.
— Увидимся, — поднял я руку и направился в сторону «Laley's. Это был лучший ювелирный магазин в городе.
— Ты явно куда-то спешишь с утра пораньше. Что задумал, Уэст? — крикнул он мне вслед.
— Расскажу потом, — крикнул я и продолжил идти. Он сел в машину, проехал мимо и сигналил.
Эверли стояла у входа в магазин, глядя в телефон. Пальто застегнуто до шеи, на голове шапка, на руках перчатки.
— Привет, Эв, — сказал я, подходя.
— Привет, — она убрала телефон в карман и обняла меня. — Черт, уйти куда-то, чтобы Дилан не устроила допрос, — целая задача.
Я рассмеялся, открывая перед ней дверь.
— Эта девушка ничего не упускает, да?
— Точно. И я не хочу, чтобы она проболталась Вивиан, что ты смотришь кольца, — сказала она, толкнув меня в плечо, когда мы подошли к застекленной витрине. Я думал пригласить Дилан и Шарлотту, но с Эшлан, уехавшей из города, не хотел задеть ее чувства. Так что попросил старшую сестру Вивиан встретиться со мной.
— О, вот это сюрприз, — сказала миссис Лалей, выйдя из подсобки. Ей с мужем было уже под девяносто, но держались они бодро.
Мы с Эверли поздоровались, а я прошел вдоль витрины, разглядывая кольца.
— Мне нужно обручальное кольцо для Вивиан, — сказал я, и с лица не сходила глупая улыбка.
Никогда не думал, что буду выбирать кольца, но после того, как мы начали жить вместе, понял — это то, что я должен сделать. Все время вспоминал, что рассказывал мне Джек Томас о своем отце. А этот парень — лучший отец из тех, кого я знал, так что, может, в этом и есть правда. Не знал, насколько готов к такому, но уже не был категорически против семьи, как раньше.