Лестат перегнулся через столик и прильнул к улыбающимся губам Луи.
Секунда… вторая… третья… Несколько пар глаз смотрели в их сторону — одни осуждающе, другие с любопытством.
— Ну, ты доволен?
— На первые пять минут — да, — продолжая игриво улыбаться.
— Нас тогда попросят от сюда, разве нет?
— Мы же на занимаемся здесь любовью, — Луи показал на стол, за которым они сидели. Лестат хмыкнул, качая головой.
— Я снова засмущал тебя, mon chéri?
— Иди к черту, Луи! — Лестат порывистым, но изящным жестом достал из кармана белоснежный платок и прикрыл им широко улыбающийся рот. Не нужно, чтобы клыки, пусть и не очень большие, но все же, бросались в глаза.
— Тебе хорошо тут? О, «Let it snow!» звучит! Она была написана, кажется, в сорок пятом, в один из самых жарких дней лета, что примечательно.
— Да, мне хорошо тут, и как бы мне хорошо тут не было, мне бы хотелось вернуться в твою квартиру, — взгляд маркиза был красноречивей любых слов.
— Вначале у нас два дела и они тебе понравятся.
— Какие?
— Первое — ты хотел попробовать на зуб тех девушек-консультантов, забыл?
— Прекрасно помню, как я могу такое забыть? — ухмыльнулся Лестат. — Но почему сегодня? Ты словно торопишь, интересно, почему?
— Я хочу убраться из этого города, мы достаточно здесь пробыли, особенно ты.
Оба одновременно посерьезнели.
— А второе что?
— А второе ты увидишь сам.
— Интригуешь? — уголки губ вновь приподнялись.
— А то! Все, тссс… слушай музыку.
— Не поверишь, — с нотками сарказма, — я могу слушать и разговаривать!
— И как тебе? — Луи, заметив, что на него смотрят официант, сделал пару глотков. — Только честно, Лестат.
— Я пока не вкусил джаз в той мере, в которой вкусил его ты.
— Уклончиво.
— Ох, Луи, не доставай!
Де Пон дю Лак смерил его взглядом, выражение которого не смог прочесть Лестат, скорее он был просто оценивающим. Затем повел бровью и отвел взгляд, став рассеянно блуждать им по залу. Некоторые пары танцевали, дыма стало значительно больше, на них особо больше никто не обращал внимания.
— Можно я попрошу тебя?
— О чем?
— Возьми меня за руку сам, пожалуйста.
— Почему ты не можешь этого сделать?
— А ты этого хочешь?
— Почему такая нерешительность? — Луи продолжал скользить взглядом по залу и людям. Лестат не ответил и Луи тогда посмотрел на него. Лионкур протянул руку и взял ладонь мужчины, сжав пальцы.
— Мне дико хорошо. Я счастлив.
Луи кивнул и глазами показал, что услышал его.
— А тебе? — с долей робости.
Луи повторил жест. Лестат вздохнул и сказал:
— Мне не по нраву джаз, может, потом я распробую его, но я готов слушать его и слушать, если ты хочешь тут быть.
— То есть ради меня?
— Да. Ради тебя.
— Похвально, но не стОит.
— Почему?
— Я не хочу, чтобы ты что-то делал через силу, — ответил Луи и Лестату показался его взгляд тяжелым.
— Не сердись, пожалуйста. И не обижайся.
— Я не сержусь и не обижаюсь, Лестат, — и Луи подарил ему обнадеживающую улыбку.
— Правда? — маркиз сжал его руку сильнее.
— О вкусах не спорят, я же не дурак.
— Если хочешь, можем посидеть здесь еще, я, кажется, уже выучил пару песен, того глядишь, повторю половину репертуара!
Луи засмеялся и ситуация разрядилась сама собой. Они вскоре вышли и направились к тому магазину, который уже закрывался. По счастливой для них случайности и совсем несчастливой для бедных девушек, хищники увидели своих жертв и двинулись за ними.
— Заговоришь, или сразу?
— Мммм… — Лестат облизнул губы, решая. — Сразу.
— А я думал, ты не сможешь обойтись без представления, — сказал Луи, смотря на впереди идущих девушек. Те не заметили их и шли как овцы на заклание. Луи знал, что впереди опять же идет нелюдимая улочка, где они, кровопийцы, сделают свое мрачное дело и им никто не помешает.
— Ну, может быть совсем небольшого.
Сара первая заметила мужчину, которого тут же узнала. Блондин с пронзительными светло-голубыми глазами, волнистыми и немного пышными волосами чуть ниже линии плеч и лицом, которое врезается в память.
— Оу, это вы? Наш клиент?
— Да, Сара, — пропел Лионкур, когда они сами завернули в еще более черный переулок, чем та улица, по которой они шли минуту назад, — ваш клиент.
— Вы преследуете нас? — сладким голоском. Рэйчел переводила взгляды с Луи на Лестата.
— Да.
— Оу, как это мило! — протянула Сара, а мужчины переглянулись.
— Вам доставили одежду, я вижу.
— Еще днем, милая Сара, еще днем, — шелковым голосом. Маркиз подошел и ласковым жестом дотронулся до ярко-рыжих волос девушки в мелкие завитушки. На секунду вспомнилась прическа Клодии…
— Мы рады! Надеюсь все в…
Фраза оборвалась на крике. Оглушительная боль пронзила ее, Сара до последней минуты не понимала, что происходит, мужчина, этот дьявольски-красивый мужчина впился ей почему-то в шею зубами, и она стала терять силы… а затем сознание покинуло ее…
Лестат поднял глаза на Луи, который, зажав ладонью рот, пил. Они встретились глазами, как уже не первый раз во время трапезы. Лестат с удовольствием наблюдал, как Луи закрыл в блаженстве глаза и не спешил вытирать окровавленный рот. Лионкур подошел к нему и с глаз перевел взгляд на губы.
— Хочешь их?
— Да. Я хочу их в крови этой девушки. Сейчас.
Их губы сомкнулись в кровавом поцелуе, руки Лестата легли вампиру на плечи и крепче притянули к себе.
— Эй, вы что это творите, извращенцы? Вы что сделали с девушками, уроды?!
Вампиры вскинули головы, увидев, как в одном настежь распахнутом окне стояла пожилая женщина и вопила, что есть силы.
— Идем!
— Нет, подожди, — в задумчивости произнес Луи. — Я сейчас.
— Что ты собрался делать? — удивленно спросил вампир.
— Вот сейчас я не наелся. Жди меня тут.
Луи взмыл в окно голосившей свидетельнице убийства и их поцелуя. Крик еще громче, в некоторых окнах рядом зажегся свет. Лестат зашел за ствол близстоящего дерева. Крик резко оборвался, и наступила тишина. Луи не появлялся несколько минут, Лионкур уже стал гадать, почему так долго. Наконец мужской силуэт показался в окне, затем плавно спланировал на землю.
— Держи!
Лестат взял протянутый бокал, наполненный кровью, и со смешанным чувством посмотрел на шатена.
— Что? Удивлен и озадачен одновременно?
— Возможно. Я скорее не ожидал.
— Пей и пошли от сюда.
— Ты мог бы выпить ее сам. Я думал, ты поступишь так.
— Ты неправильно думал, Лионкур.
***
— А теперь мы куда?
— В сторону Лафайет.
— Зачем? На кладбище?
— Не совсем.
— Ну что за интрига такая, скажи мне?
— Увидишь.
Лестат тем не менее зарычал, любопытство пока что не было удовлетворено, но когда он увидел…
— Луи, зачем ты привел меня сюда?
Мужчины стояли напротив того самого дома, где Лестат провел в страшном одиночестве и боли не один год. Все было так же, ничего не изменилось.
— Помнишь, что я говорил тебе о пожаре?
— Ты хочешь сжечь этот дом?
— Ага, — буднично, как ни в чем не бывало. — А ты против?
Воцарилась пауза, Лестат перевел взгляд на черный, мрачный дом. Ненавистный ему дом.
— Разумеется, я не против. Это будет…
— … самый правильный огонь, — договорили они одновременно.
Спустя некоторое время, смотря на полыхающий столб огня, вырывающийся в ночное небо и слушающий звук приближающихся сирен, Луи произнес:
— Ну что, с этим городом покончено, пора двигаться дальше, как думаешь?
— Полностью поддерживаю. Знаешь, — спустя небольшую паузу тихим голосом произнес Лестат, — я такое чувствую облегчение! Не передать! Будто сжигается наше прошлое и начинается будущее.
— Что-то подобное и я чувствую, друг мой, и я.
И они, взявшись за руки, отправились в вечность. Вдвоем.