— А, может, лучше попробовать перекинуться в дракона? Мне так будет легче почувствовать Дэйма, — неуверенно предложила я.
— А если он сейчас в человечий ипостаси? Сумеешь почувствовать? — тут же отозвался магистр.
Я только плечами пожала — ну, откуда мне знать?
— Не будем терять времени, — поторопил меня Дебар, — начинайте, леди.
Я стараюсь, честно стараюсь. Почему-то самые яркие воспоминания — наши ночевки на драконьем острове, тепло его тела, его руки, поддерживавшие и страховавшие меня в нашем безумном заплыве в океане; потом меня горячей волной накрывает воспоминание о нашем совместном обороте на берегу. Дэймиона я так и не ощущаю, но, вновь переживая чувства целостности и единения, охватившие меня тогда, я непроизвольно стремлюсь ощутить их вновь, отдаваясь на волю инстинктов живущей во мне драконьей сути.
— Остановитесь! Леди, остановитесь, — доносится до меня встревоженный мужской голос, но мне уже безразлично, ничто не должно отвлекать меня от поиска завершенности моего я! Торжествующе рыча моя дракониха устремляется вперед, и я с ней совершенно согласна — неодолимая жажда и необходимость утолить ее одолевают меня и только Дэймион — мой глоток влаги. Я еще не знаю, где он, но его суть тянет меня к себе как магнитом, и я, словно падающая звезда, мчусь на сумасшедшей скорости в межреальности, ища планету, на которую мне суждено упасть… И я знаю, имя ей — Дэймион. Ответный зов зарождается в моей груди и резонирует с натяжением кровных уз существа рядом со мной. Кажется, король… Но это не важно… мой дракон и я отдаёмся этому призыву, позволяя дару скольжения, усиленному магией кровного родства отца моей половинки, затянуть нас во влекущую неизвестность, в темноту.
— Ника, Ника, — донесся до меня хриплый шёпот, вытягивая меня из пелены забытья, — очнись!
С трудом открыла запорошенные как песком глаза.
Младший принц, встревоженно склонившийся передо мной, — это сон?
— Дейм? — прошептала непослушными губами, чувствуя, что ломоту во всем теле, — меня как будто танком переехало, а потом еще слон потоптался.
— Я здесь, — успокаивающе произнес он, — как ты здесь оказалась?
Я с трудом повернула голову — мы с Деймом были в какой-то земляной яме, прикрытой с одной стороны кустами и возвышающейся скалой — с другой.
— Где — здесь? — голос сорвался и дал хриплого петуха.
— Меня выбросило на скалы, но я смог почувствовать направление, где ты. И дошёл сюда. Нашел это место, но в дом не попасть, — Дэйм ткнул пальцем в сторону кустов и я, поняла, что там — помещение, где меня держали. Невдалеке раздался негромкий хлопок, как будто откупорили шампанское, но тут же опять воцарилась тишина, и принц, поглощенный рассказом, не отрывая от меня взгляда, продолжил, неловко сжимая мои пальцы:
— Там непроходимые щиты, совершенно неизвестная мне магия. Я… Я пытался придумать, как тебя освободить, чувствовал, что ты — там… а потом ты исчезла. Связаться отсюда ни с кем не получается, построить переход — тоже: на острове защита. Обернуться и улететь — опасался упустить твоих похитителей. Уже сутки не знаю, что делать, караулю тут, боюсь прозевать появление хоть кого-нибудь из этого дома и упустить шанс пробраться туда. А ты, — растерянно продолжил Дэйм, — ты вдруг тут!
Дэйм прижал меня к себе и несколько секунд просто дышал мне в макушку, а еще через мгновение мы вздрогнули, услышав негромкий голос магистра Дебара:
— Это точно, дом этот зачарован на совесть, да что там — даже на остров просто так не пробиться! Понавешано-то всего… Ваше Высочество!
Мы одновременно обернулись на голос и узрели магистра. Дебар, невозмутимо оглядывающийся вокруг, уселся на краю нашей ямы, стараясь не возвышаться над кустарником.
— Ваше Высочество, — тут же перешел он к делу, — с вами все в порядке? — и, дождавшись утвердительного кивка, продолжил, — я услышал ваш рассказ. Незнакомая вам магия — это чары чертанов.
Я с уважением смотрела на магистра — все-таки смог, отследил мой сумасшедший рывок и последовал за мной! Но сюда же и примешивалось сосущее чувство разочарования — еще пара минут наедине с принцем, и мы бы… Дала себе мысленный подзатыльник — не место и не время, Ника!
Глава 28
Магистр вытащил нас с того острова почти сразу же после своего появления. И никакая защита, ставшая неодолимым препятствием для принца, его не остановила. Да, вот так и начинаешь верить в правильность заветов предыдущих поколений: "учиться, учиться, и еще раз — учиться". Дэйм как палку проглотил, когда увидел, с какой легкостью магистр создал переход. Я тут же пообещала себе записаться на факультатив по построению порталов. Одним скольжением сыт точно не будешь. Магистр спешил, даже рассказ Дэйма о доме, за которым тот наблюдал почти полтора суток, не стал слушать — Дебар торопился предъявить принца королю и не собирался рисковать, задерживаясь на острове. Правда, сам переход оказался шероховатым, видно полностью нейтрализовать влияние островных щитов не смог даже маг такого высокого уровня. А на выходе Дэйма уже ждал нервничающий король и…оба брата.