Выбрать главу

— Ты не принцесса Никиэнна! — ошеломленно вскричала Элисия, изумленно всматриваясь в меня.

Я глубоко вдохнула, освободила руку из захвата предсказательницы, и, с замирающим от ужаса сердцем, заставила себя улыбнуться, а затем, с преувеличенной растерянностью разведя руками, посмотрела на Дэйма:

— А ты говорил, что она никогда не ошибается!

А потом недоуменно бросила все еще недоверчиво разглядывающей меня Элисии:

— Что за сказку вы нам рассказываете?

— Объяснись, Эл, — эхом потребовал пришедший в себя от неожиданного откровения подруги Дэйм.

Предсказательница решительно встряхнулась и, придя в себя, вцепилась в руку Дэйма, тут же заголосив тревожным полушёпотом:

— Дэйми, то, что ты видишь перед собой, её называют вселённой сущностью, она просто овладела телом принцессы. Её надо задержать! Обездвижь её!

Вот ведь… сволочь! И что мне делать? Бежать? И тем подтвердить её правоту?

Время на размышления мне никто не дал Дэйм пошевелился, но прежде чем он успел что-либо сказать или сделать, я, собрав в кулак всю свою волю, произнесла с глубоким и почти не наигранным негодованием:

— Или, дорогая леди Элисия, никакой ошибки нет? И это — просто заранее запланированный спектакль? Но зачем он вам? Кто вам его заказал? Родственники первой жены моего отца?

И, бросив нарочито скептический взгляд на побледневшую от гнева Элисию, обратилась к Дэйму:

— Похоже, они никогда не оставят меня в покое!

— Элисия, что происходит? — холодно спросил Дэйм, не дав себя отвлечь предложенной разгадкой. — Согласись, то что ты говоришь, абсурдно. Никиэнна окружена сильнейшими магами, один ее дед чего стоит если бы в нее вселилась потусторонняя сущность…

— Не все можно увидеть, не верь ей, Дэйми, эта девица — не принцесса, там… — с отчаяньем воскликнула Элисия, уже не заботясь о том, чтобы не привлекать к нам внимание. Несколько посетителей ресторана, сидевшие неподалёку, начали бросать на нас любопытные взгляды. Заметивший это Дэйм недовольно нахмурился, но не успел даже открыть рот, как я, поняв, что Элисия не может солгать или утаить ту правду, что повелевает сказать её дар, решила это использовать. А еще, после ее страстной декларации, мне стало ясно, как будет воспринята правдивая история произошедшего со мной. Ну уж нет. Буду бороться. И, похоже, моё спасение только в одном — дискредитация!

— Вы еще скажите, что я — монструозная сущность из какого-нибудь запредельно-запретного мира, прорвавшаяся на Таир через магические печати, — насмешливо предложила я и показательно оскалилась, продемонстрировав все свои зубки. — Покусаю-ю, — дурашливо провыла противным голосом.

И Элисия, бедная пленница своего дара, послушно вглядевшись в меня, сдавленным голосом подтвердила:

— Это правда, Дэйми, эта сущность… Она пришла из запретного мира!

"Ну милочка, ты попалась!" — возликовала я.

— Да, да, леди Элисия, а давайте, вы еще скажите, что я — та самая, истинная любовь принца, предсказанная вами! — кивнула я на кристалл, все еще транслирующий изображение прежней Ники, идущей по парку. — А еще лучше, скажем, что я уже умерла?

Элисия, застыв, как в трансе, шире открыла глаза, всматриваясь в откровения своего дара, и растерянно пролепетала:

— Дэйм, она, действительно, — та девушка, это так. И… О, нет! Это правда, она умерла!

— Довольно, Эл! — зло оборвал ее Дэйм, с трудом разжимая судорожно сжатые пальцы, и сбрасывая с себя руку Элисии. — Что за небылицы ты рассказываешь?!

— Но это правда, Дэйми! Та девушка, ее больше нет, она умерла. Не понимаю, но она, — Элисия ткнула в меня пальцем, — но это она и есть! Не может быть! Или нет, это — вселённая сущность, — как заведенная, без остановки, бормотала Элисия, с сумасшедшим блеском в глазах вглядываясь в мое лицо.

— Остановись, Эл, это уже не смешно, — мрачно потребовал принц.

— Знаешь, Дэйм, с меня уже достаточно, — холодно произнесла я. — Надеюсь, для тебя это представление тоже оказалось полной неожиданностью, а не запланированным сценарием нашей встречи, — припечатав жениха тяжелым взглядом, я поднялась из-за стола.

Дэйм тут же вскочил на ноги.

— Ники, я сам в полном недоумении, я просто просил ее показать то, что она мне предсказала, чтобы объясниться, чтобы в наших отношениях не было недосказанности, чтобы…

— Мне все понятно, — ледяным тоном оборвала его пояснения и добавила, — определись, кто я для тебя. Захочешь поговорить — найдешь меня в Ирте, — и, бросив равнодушный взгляд на подругу Дэйма, добавила:

— Великолепное представление, леди Элисия. Прощайте!