Выбрать главу

— Извини, — покаялась я.

— За что? — удивился Дэймион.

Я неопределенно пожала плечами:

— За глупые вопросы.

Парень кивнул, принимая мои извинения, и опять уставился на горящий костер. Мы сидели в полной тишине, и я вся истомилась от тягостного молчания. Вспомнился пруд у деда в парке, зеленоглазый Норвей, сорвавший для меня цветок и то, как наше с ним молчание было наполнено гармонией и совершено не тяготило ни его, ни меня. Я мечтательно закрыла глаза, пытаясь расслабиться, но уже через секунды их открыла — сидеть на одном месте я просто не могла.

— Светает, — раздался негромкий голос моего спутника.

Действительно, в небе появились новые полутона — забрезжили золотистые отблески восходящего светила, все вокруг посветлело и приобрело жемчужно-серый оттенок, и вскоре на горизонте появился край жёлтого диска восходящего Яроса.

Я огляделась — мы находились на берегу моря, у самой кромки густого леса, слева — скалы и за ними — начинавшие виднеться вдали горы, справа — пустой каменистый берег. Море, а может, океан, неторопливо накатывался на берег небольшими волнами, но купаться в этой зелено-серой воде не было никакого желания.

— Где мы? — повернулась я к своему спутнику.

Дэймион не ответил, напряженно вглядываясь в горизонт. Он продолжал молчать, и я подошла к нему поближе, заглянула в лицо, пытаясь понять, почему он весь внезапно напрягся.

— Храшш, — со злостью пробормотал Дэймион, — такого я не ожидал.

— Не ожидал — чего? — подтолкнула я замолчавшего парня.

— Хотелось бы мне ошибиться, но я почти уверен — нас выбросило на Дор Талаш, — он искоса посмотрел на меня, но мне слова Дор Талаш ничего не говорили — в учебниках я про это место не читала, в разговорах оно не упоминалось.

— И..? — решила уточнить я.

— И, похоже, нам придется потрудиться, чтобы отсюда выбраться, — Дэйм с любопытством посмотрел на меня, — ты что, действительно, ничего об этом острове не знаешь?

— Теперь знаю, что это — остров, — пошутила я, но отклика не увидела, парень даже не улыбнулся. Я тут же добавила:

— Какая нам разница, активируй свое кольцо и возвращай нас в Вейск, пойду в ректорат разбираться — напали-то на меня на территории университета. Уверена, в ректорате уже и начали следствие — это же вопиющие нарушение студенческого контракта, — я возмущенно и совершенно не «по-принцесски» хлюпнула носом, с недовольством отметив два факта — я простудилась, и Дэйм все равно не знает, что я принцесса. Подобающие принцессе манеры Жандарм Этикет уже вколотил в меня с жестким деспотизмом умелого дрессировщика, но сейчас я ведь леди Вейс? Так что нечего и переживать — простушка Рика вообще не в курсе принятых в высоком обществе политесов. Попутно мелькнула одна хулиганская мыслишка, но я решила, что вытирать нос рукавом будет чересчур даже для «не интересующей никого в плане брака сиротки-провинциалки». Потом спохватилась и погрозила себе пальцем — хватит уже одно и то же мусолить но, видно, слишком уж меня задели «мысли вслух» моего спутника!

Да я и без всякого наследства и связей получше многих! Алька, конечно, не в счет — сестра в моем рейтинге всегда на первом месте, а вот если сравнивать с заносчивой леди Таей… Но, щелкнув по длинному носу ущемленного самолюбия, я вернулась к тому, что продолжало подспудно тревожить все это время:

— Надеюсь, что с Ардом все в порядке. Я даже не ожидала, что он так отважно броситься меня защищать, — сказала я.

Дэйм пожал плечами:

— Ард поступил, как должно, — спокойно ответил он. Потом внимательно посмотрел мне в глаза:

— Я правильно понял, что ты совершенно не представляешь, где мы очутились? Совсем не знаешь, что это за место — Дор Талаш?

В ответ на мой смущенно-подтверждающий кивок, Дэйм опять повернулся к морю и, заговорил — негромко, словно вспоминая:

— Дор Талаш, место гибели трех поколений королевского рода Бризара. А представитель четвертого, отец нынешнего короля Бризара, — только что ставший отцом, молодой «Счастливчик Норандир», как его звали, — настолько пострадал в битве, что угас в течение года после прекращения войны, так и не оправившись от магического истощения и ран, вызванных оружием из мертвого ифрида.

— Какого ифрида? — не поняла я.

Дэймон, продолжая задумчиво смотреть вдаль, негромко проговорил:

— Почему-то мне казалось, что эти события знакомы всем, ведь как пример безумия, способного охватить разумных, это одна из самых печальных и поучительных историй нашего мира.