В этот момент Тардан взглянул на них и кивнул. «Все готово».
«Ну, посмотрим, что произойдет». Хант махнул рукой Сэнди, и они пошли к другому концу зала. «В реальном мире не существует идеально параллельных, нерассеивающихся пучков света. Вы можете представить их как пучок лучей, которые распространяются и перемешиваются из-за неровностей среды, через которую они проходят».
"Хорошо."
«Итак, вы можете представить себе обращенный во времени луч, лучи которого следуют по тем же траекториям, но в противоположном направлении».
«Вы имеете в виду, как ньютоновские частицы, движущиеся назад?» — спросил Сэнди.
«Правильно. Ну, оказывается, чтобы создать обращенный луч, вам не нужно обращать каждое движение на квантовом уровне атомов и электронов, которые отражают и излучают. Достаточно обратить макроскопические параметры, которые описывают средние движения. Все это — еще один способ сказать, что можно создать устройство, которое ведет себя как обращающее фазу зеркало, где каждый луч, который на него падает, возвращается точно по своему обратному пути».
«Хорошо…» — сказала Сэнди, кивнув.
«В качестве альтернативы, вместо того, чтобы сделать его простым зеркалом, вы можете сделать его источником в его собственном праве — источником сигнала, который будет следовать за падающим лучом обратно туда, откуда он пришел. Это один из способов, с помощью которого они избавляются от атмосферных искажений для лазеров связи: пилотный луч от приемника эффективно «предварительно кодирует» луч данных таким образом, что информация выходит с другого конца чистой».
Они приближались к концу зала. Хант указал на квизалы на их проволочных креплениях. «Или, если падающий луч случайно отражается от объекта, а конъюгатор, в который он отражается, — это лазер с высоким коэффициентом усиления мощности…
Сэнди уже кивал. «Понятно. Как будто объект притягивает к себе энергетический луч».
«Ты понял. Эта техника использовалась в системах космической обороны для самонаведения радиационного оружия». Хант ухмыльнулся. «Так что, полагаю, Макартур был прав в том, что бедный старый Аюльта привлек на себя силы, которых он не понимал. У них был кто-то в толпе с такой палочкой и компактным оружейным проектором, направленным откуда-то поблизости — вокруг было достаточно высоких зданий. Его можно было разобрать за несколько минут».
«Ну, я думаю, это довольно убедительный способ сказать оппозиции, что нужно искать другие способы зарабатывать на жизнь», — сказал Сэнди. «И, похоже, достаточно много местных жителей были впечатлены, что бы там ни пытались им сказать ганимейцы».
Хант кивнул. «Я согласен. Вот почему я восхищаюсь Шилохин за то, что она попыталась это сделать, и желаю ей всего наилучшего. Но, между нами говоря, я думаю, что она зря тратит время».
Они пришли туда, где ждали остальные. Шилохин как раз заканчивал объяснения МакАртуру и его группе. Хант не был уверен, как ганимейцы убедили их быть здесь, потому что на их лицах было выражение, как у епископов, которые не хотели смотреть в телескоп Галилея. И Хант мог понять точку зрения МакАртура: это был его шанс стать Великим Панджандрумом Спирали, и он не собирался упускать его ни для кого. Хант пытался объяснить это ганимейцам, но они пришли к единому мнению, что нужно дать разуму шанс восторжествовать.
Шилохин повернулся и указал рукой на Ханта. «Это доктор Хант, приглашенный земной ученый, который покажет вам процесс. Он действительно очень прост».
Хант поднял короткий черный стержень. «Это маломощный портативный лазер. Он излучает свет, как обычная вспышка, но более плотным лучом». Он хаотично пошевелил рукой. «Свет от него будет отражаться во всех направлениях от всего, на что я его направлю, точно так же, как свет от вспышки отражается в ваши глаза от любого объекта, который освещает лампа. Вот как вы это видите». Он нацелился на одного из квизалов примерно в десяти футах от себя, центрируя красную точку, создаваемую вспомогательным регистрационным лучом. «Так что небольшая его часть достигнет проектора на дальнем конце, откуда только что пришли Сэнди и я. Когда это произойдет, луч мощности от проектора пойдет по обратному пути обратно туда, откуда пришло отражение. Смотрите». Он нажал кнопку, и фрукт взорвался огненной вспышкой.
«Обратите внимание, что нет необходимости нацеливать или перенастраивать проектор», — прокомментировал Шилохин. «Луч автоматически повторяет путь отраженного луча».
Хант продемонстрировал этот факт, испарив еще два квизала, выбранных на большом расстоянии друг от друга, чтобы составить впечатляюще большой угол от того места, где находился проектор. Тардан и Сэнди отошли на значительное расстояние от оборудования, и даже с такого расстояния было ясно, что никто на дальнем конце ничего не трогал. Хант протянул ручной лазер в сторону евленцев. «Кто-нибудь еще хочет попробовать?»