Выбрать главу

— А нам какая-то выгода от этого будет? — спросил Харон.

— Выгода будет точно. Только не сразу. Сначала свергнем Анастериана. А для этого нам не помешают лишние деньги…

— Ладно, ладно. Я понял. Проехали. — пробурчал Харон.

— Отправляйтесь прямо сейчас. У западных ворот вас уже ждет провожатый. — сказал Гантэр.

Покинув штаб, они направились к западным воротам.

— Здорово, правда? Я еще никогда не участвовала в аукционах. — улыбаясь, сказала Габри. — Жаль только, что Мавис с нами не будет.

— Ничего «здорового» тут нет. — хмуря брови проговорил Харон. — Ты даже не представляешь какой сброд там собирается. Верхушка черного рынка — это одни извращенцы и маньяки. Ашиль, по сравнению с ними, просто ангел.

— У меня на родине тоже есть аукционные дома. — вставила Широ. — Они работают круглосуточно, а торги иногда длятся несколько месяцев.

— И на сколько у вас поднимаются цены за месяц? — поинтересовался Инго.

— У нас сложная система штрафов. Цены то поднимаются, то опускаются. Но если переводить на ваши деньги, то примерно несколько десятков миллионов. — спокойно ответила Широ.

— ЧТО?! — у Инго чуть челюсть не отвисла. А вот Габри с Хароном такая цифра нисколько не удивила.

— У нас в Меридиане и Мидденхоле тоже торговцы неплохо поднимаются. — сказал толстяк.

Через двадцать минут они дошли до западных ворот. Там, помимо четырех лошадей, стояла богатая карета. Около нее, на бархатной табуретке, сидел, вдавливая резные ножки в землю, Жак ди Ален.

— О-хо-хо. Какие люди! — воскликнул Харон, заметив Жака.

— Харон! — Жак поднялся со своей табуретки, и подойдя к Харону, по-дружески обнял его.

И снова Инго удивился тому, как Жак легко передвигается. По сравнению с ним, даже упитанный Харон выглядел стройнее.

— А ты похудел. — проговорил Жак, отходя от громовержца и рассматривая его.

— Ну так работы по горло. Я же громовержец как-никак. — Харон похлопал себя по пузу.

— Сколько мы не виделись? Лет двадцать?

— Двадцать пять. — поправил Харон.

— Да… — мечтательно протянул Жак и о чем-то задумался. — Я слышал у тебя уже и дочка есть?

— Ага. Велия. Сейчас она живет со своим мужем в Мидденхоле. — Харон почесал бороду. — Ну а ты как? Все еще на побегушках у картеля?

— Как видишь. — развел руками Жак. — Я теперь «второй» в восточном звене.

— А кто там сейчас у верхушки? Все те же?

— Почти. Сменилось только северное звено. Теперь «первый» там господин Ивэс. А в восточном так и остался господин Таро. Мы, кстати, сегодня с ним встретимся.

В мгновение ока лицо Харона изменилось. Добродушную улыбку сменила гримаса озабоченности. Его глаза забегали из стороны в сторону, словно он что-то быстро соображал.

— Ты серьезно? Таро тут? — переспросил он, словно надеясь, что слова Жака были лишь неудачной шуткой.

— Я серьезно, Харон. — по лицу Жака было видно, что тот не шутит. — Поэтому я тут. Нужно объяснить ребятам как себя вести.

— А может оставим их тут? — Харон перевел взгляд на Габри, которая ответила ему непонимающей улыбкой. — Я и один смогу договориться с ним.

— Нет. Господин Таро пожелал познакомиться со всеми лично. — тут же ответил Жак.

— Вот ведь черт. — обеспокоенно проговорил Харон.

— А что тут такого? — спросила Габри.

— Ну… — многозначительно протянул Харон. — Понимаешь, верхушка картеля…она…м-м-м…малость высокомерна.

— И жестока. — вставил Жак. — Поэтому вам нужно будет вести себя так, как я вам скажу.

Инго тоже не понимал, чего так испугался Харон. Да и Широ тоже выглядела озадаченной. Инго, хоть и прожил пол жизни с пиратами, совершенно не знал их иерархию. Для него они всегда были обычным сбродом.

— Давайте уже отправляться. — проговорил Жак, достав из кармана золотые часы. — Я объясню все по дороге.

Они стали усаживаться на лошадей. Жак же, как и предполагалось, уселся внутрь кареты, и теперь высовывал свои десять подбородков из узорчатого окошка.

— Для начала, — стал рассказывать Жак, — как только вы встретитесь с господином Таро, вы должны поклониться ему. И чем ниже, тем лучше. Ни в коем случае не перебивайте его и говорите тогда, когда вам позволят. Это очень важно.

— А что будет, если мы не сделаем этого? — спросила Габри.

— Вас убьют.

Теперь Инго понял, почему Гантэр отправил Мавис в город.

— Если он пригласит вас за стол, то не прикасайтесь к еде первыми. Не жестикулируйте сильно и не применяйте волю. Не прикасайтесь к его жене и наложницам. А лучше вообще на них не смотрите. Обращайтесь к нему либо «первый», либо «господин Таро».