Выбрать главу

— Я думаю, он работал над портретом Джеймса.

— И я так считала. И Паулина тоже. Она была очень расстроена, когда увидела. Они только что ушли. Ты не считаешь, что мы могли бы подняться в его комнату и тоже взглянуть на его работу?

— В такой игре все позволено. В конце концов убийство стоит вне закона, не так ли?

Они осмотрели все полотна и незаконченный портрет Симингтона-Коула. Его худощавое, аскетическое лицо не было столь пугающим, как те, что появились на других картинах.

— Как бы то ни было, Том и здесь продолжает работать, — сказал Дэвид. — И довольно успешно, как можно заключить из беглого осмотра. Но эта работа его не увлекает, думаю, что он больше не вкладывает в нее свою душу. А возможно, она никогда его не привлекала.

— А как насчет остальных?

— Мне кажется, — медленно произнес Дэвид, — это убийство оказало на него огромное влияние. Он стал отображать свой опыт и фантазии и перестал фотографически изображать действительность. Я думаю навсегда. К этому уже нет возврата.

— Но какой опыт? — продолжала настаивать она. — Я могу согласиться, что Берк стал для него символом. Но символом чего? Зла? Насилия? Ужаса? Тлена? Или своей собственной вины?

— Это нам предстоит выяснить, — мрачно ответил Дэвид.

Глава 10

Том Драммонд начинал чувствовать угрызения совести из-за своего разрыва с Кристофером. Они не виделись уже почти три недели, с тех пор как Фелтон поселился в Кенсингтоне у Хью Лэмптона. Только один раз они перекинулись парой слов в пабе, пока Том дожидался Паулину.

Он был тронут тем, что Крис потрудился выбрать время навестить его, и их встреча прошла без обычных колкостей и ссор. Но как только появилась Паулина, Крис сразу исчез. С тех пор прошло уже дней десять, и Том чувствовал себя виноватым. Ему тоже следовало сделать попытку сближения и нанести ответный визит.

— Тебе нужно зайти к нему домой, — посоветовала Паулина. — Ты же знаешь, что он не выносит моего присутствия.

— Не все так просто, — возразил Том. — Начнем с того, что это не его дом, а этого вонючки Лэмптона.

— Выбери время, когда его нет дома.

— А как я это узнаю? Он же там и работает.

— Позвони Фелтону и выясни, когда ты можешь зайти. Ему же известно, что тебе неприятно встречаться с Лэмптоном. Можешь попытаться лишить его иллюзий на его счет.

— Пожалуй, ты права. Стоит попробовать. — Когда они говорили по телефону, Крис был в подавленном настроении. Но он очень хотел его видеть, и они назначили встречу на ближайшую субботу, когда Хью Лэмптон уедет на выходные. Фелтон предложил увидеться между четырьмя и шестью, так как его лечение предполагало послеобеденный отдых.

— Опять наркотики, тут и думать нечего, — горько заметил Драммонд, рассказывая Паулине об этой беседе. — Как бы мне хотелось разбить этот союз.

Она посмотрела на него с любопытством.

— Зачем? Из-за любви к Фелтону? Или ты просто ненавидишь Хью? Мне это непонятно.

— Мне жаль его. Крис не мистификатор. Он просто оказался в ловушке между своей матерью и этим подозрительным ловцом душ.

Паулина рассмеялась.

— Душа Криса в надежных руках. Пусть все идет своим чередом.

Субботним днем они направились на прогулку в Кенсингтонский парк. Паулине хотелось покончить с этим делом как можно скорее.

— Хорошо, — согласился он. — Где мы после этого встретимся?

— Я пойду с тобой.

— Будь я проклят, если позволю тебе сделать это!

— Я провожу тебя до двери, а если Крис передумает, то я буду рядом и постараюсь сделать так, чтобы ты не натворил глупостей.

Том резко схватил ее за руку, чем вызвал неудовольствие выгуливавшей маленькую собачку пожилой женщины. Она даже вскрикнула от испуга.

— О’кей, моя хранительница, — согласился он. — Но ты же не можешь болтаться около двери.

— Я посижу в холле. Когда ты поговоришь с ним и успокоишь свою совесть, Крис выставит тебя вон, и мы отправимся в кино.

Дом Лэмптона казался необитаемым. Они несколько раз звонили и уже собирались уходить, когда в окне появилась какая-то женщина и поинтересовалась, что им нужно.

— Нас просили зайти, — осторожно начал Том.

— Мистер Лэмптон уехал на уик-энд еще вчера вечером.

— Мы пришли к мистеру Фелтону.

— А, к нему!

Женщина в нерешительности посмотрела на непрошеных гостей.

— Он сейчас дома? — не выдержала затянувшейся паузы Паулина.

— Не могу сказать, что уверена в этом. Обычно он отдыхает после обеда, но сегодня я слышала его шаги по комнате. Мне кажется, он прилег отдохнуть. Уже четверть часа, как все стихло. Трудно бывает сказать, дома он или нет, кроме тех случаев, когда его навещает мать.

— Миссис Фелтон не приходила?

— Мне об этом ничего не известно, — смягчилась женщина. — Вы его друзья?

— Старые друзья, — твердо ответил Том. — Мы с ним снимали студию, до пожара.

Она кивнула.

— Мне об этом известно. Еще один художник, если я не ошибаюсь? Пожалуй, я пущу вас в дом.

— Она оказала нам очень теплый прием, не так ли? — заметила Паулина, пока они стояли на ступеньках перед входной дверью.

— Помолчи! Она уже идет. — Дверь открылась, и они прошли в холл. Женщина, которая, по-видимому, совмещала функции секретарши, сторожа и экономки, поинтересовалась, знают ли они дорогу, но, не дожидаясь ответа, сказала:

— Второй этаж, дверь напротив. Это его спальня.

Том поднялся по лестнице, женщина исчезла за ближайшей дверью, а Паулина, как было условленно, осталась в холле, но очень скоро Драммонд выскочил на лестничную площадку и перегнулся через перила.

— Иди скорее! — выдохнул он срывающимся шепотом. — Быстро сюда!

Она вбежала на второй этаж и вошла за ним в спальню. Кристофер лежал на кровати с закрытыми глазами. На его лице играл нездоровый румянец, и на губах выступила синева. Он тяжело дышал.

— Я не могу его добудиться, — сказал Том.

Паулина тоже попыталась сделать это, но безрезультатно.

— Должно быть, принял слишком большую дозу, — запыхавшись, сказала она. — Вызови врача!

Тома подгонять не потребовалось. На шум вошла экономка, но от ее причитаний и всхлипываний пользы было мало. Юноша не стал обращать внимание на ее советы, возражения и язвительные замечания. Вскоре удалось найти врача, и через полчаса Крис уже был в больнице.

— Ему повезло, что вы оказались рядом, — заметил Уинтринхэм, когда Том и Паулина вернулись в Хэмпстед.

— Чертовски повезло. Он был взволнован моим визитом и отложил свой отдых на более позднее время. Думаю, что Крис сделал это специально, чтобы я застал его спящим и ушел восвояси. Это вполне в его духе. Мне сказали, что у него есть шансы, но если бы мы нашли его на пару часов позже, положение стало безнадежным.

— А когда ты собирался зайти?

— Между четырьмя и шестью. Я сказал ему, что могу опоздать, но уж точно не приду раньше.

— Ты опоздал?

— Нет, я пришел раньше. Даже намного раньше, не так ли, Паулина?

Девушка кивнула.

— Это из-за меня, — сказала она. — Я не хотела испортить этот день и потерять весь вечер. Поэтому предложила зайти в три, у него было бы достаточно времени для отдыха, а мы к четырем уже могли освободиться.

— Так вы и поступили?

— Да. — Том выглядел очень несчастным. — Если бедняга хотел покончить счеты с жизнью, то я помешал ему сделать это, разве не так?

— Ты считаешь, что это была попытка самоубийства?

— Не знаю.

Неестественность его тона не ускользнула от внимания Дэвида.

— Нет, ты все-таки думаешь об этом. Но почему? Из-за того, что он что-то знает про убийство Берка? Или про Лэмптона?

— Ты считаешь, что Лэмптон имеет отношение к смерти Берка? — взволнованно спросил Том.

— Нет, это просто предположение. — Дэвид гадал, почему Том ухватился за второй вопрос и проигнорировал первый. Неужели ему было что-то известно про Фелтона, или он просто боится того, что может натворить этот неуравновешенный юноша?