— Ты чего, Джек? Что ли, сказать этого не можешь?
— Чего — этого?
— Слова «ебутся», — подначивает она. — Ну-ка, скажи!
Джилли мало быть первой, думает он уже в который раз, ей еще надо, чтобы он был вторым. Первенство ничего для нее не значит, если он не пойдет за ней через запретную границу. Так было всегда, с момента, когда она проложила им обоим путь в мир, и он всё следует и следует за ней. До сих пор. Теперь первый — он, хотя она об этом даже не подозревает и не поверила бы, если бы он ей сказал. Но он найдет способ заставить ее поверить. Должен найти.
— Хуй, — говорит она. — Пизда. Он ее ебет хуем в пизду.
Джек не может сдержать смеха. Чушь какая-то, порнографический букварь для дошкольников.
— Чего смешного?
— Это Дик. У Дика хуй. Это Джейн. У Джейн пизда. — Джек отчетливо, с придыханием выговаривает каждое слово. — Дик сует хуй Джейн в пизду. Еби, Дик, еби. Еби пизду Джейн.
— Иди ты в жопу!
— Еби жопу Джейн.
Тут не выдерживает и Джилли, и они оба затыкают рты руками, подавляя смех, катаются по полу, беспомощные, как перевернутые на спину черепахи. Их так трясет, что Джек боится обоссать штаны.
— Ой, — шепчет Джилли, у которой те же проблемы. — Мне надо отлить. Ты последи, я сейчас вернусь.
— Эй, мне тоже надо!
Но она уже встала, держа в руке фонарь. Джилли светит ему в глаза, он закрывается рукой, свет исчезает — и Джилли вместе с ним. За углом щелкает дверь туалета.
У Джека жжет пузырь. Он думает, не бросить ли свой пост ради туалета рядом с главной спальней, но отказывается от этой мысли. Можно еще подождать. И Джек придвигается ближе к сушилке.
Дядя Джимми и Эллен занялись своим делом еще энергичнее. Джека забавляет и одновременно слегка пугает мысль, что такие звуки исходят из человеческой глотки. Они столь же отвратительны, сколь и завлекательны.
А тем временем он ощущает волны тепла и мурашки-по-коже облегчения, проходящего по телу ссущей Джилли. Но от этого собственная потребность становится сильнее, насущнее. Он пытается думать о другом, но звуки, доносящиеся из отверстия стиральной машины, возвращают мысли на ту же снижающуюся орбиту. Да куда она запропастилась? Почему так долго? Он же больше не выдержит!
И тут Джек замечает, что дяди Джимми и Эллен больше не слышно. Сушилка тиха, как склеп. Последняя соломинка — что они уже направились вверх по лестнице. Он карабкается по винтовой лестнице в туалет. Закрывает дверь, включает свет, бросается к унитазу, сдирает шорты и трусы. Дрожа в благословенном блаженстве, облегчается в унитаз.
Когда это кончается, он спускает воду и осторожно выходит. Дверь в комнату Эллен заперта, из-под нее света не видно. И внизу темно и тихо.
Но из-под двери его комнаты свет виден. Внутри сидит Джилли на верхней койке, заведя руки за спину, болтает в воздухе ногами.
— Что с тобой стряслось? — спрашивает она.
— Со мной? Это тебя где носило? — отвечает он, стараясь говорить тише и осторожно закрывая за собой дверь.
— Не волнуйся, — говорит она. — Они пошли на пляж, я видела.
— Кажется, у нас вышел спасительный бросок.
— Вышел, а если бы нет? Твоя была очередь следить.
— Мне надо было отлить. Чего ты так долго?
— А вот чего. — Она достает из-за спины левую руку и расцветает радостью. — Одна тебе. — Достает правую руку. — И одна мне.
Раскрывает кулаки и показывает два тоненьких косячка.
У Джека отваливается челюсть.
— Где ты это нашла?
— Как ты думаешь? В комнате у дяди Джимми. — Это комната рядом с туалетом внизу, обычно там живет Эллен. Когда приезжает дядя Джимми, Эллен переселяется наверх, в комнату Джилли, а Джилли подселяют к Джеку. — Там прямо у него на кровати лежала сумка, а в ней полно. Я подумала, что он не заметит, если будет на две меньше. Да и что он мог бы сделать? Пойти мамочке с папочкой пожаловаться?