Выбрать главу

уверенным и спокойным тоном. Но Панчо, по-видимому, не

хотел вникнуть в ее положение и не замечал, как она по¬

давлена. Однако лицо его просветлело, хотя он по-преж¬

нему сурово хмурил брови, и это не укрылось от Элены.

Она решила, что он держится так отчужденно, чтобы из¬

бежать всякого проявления нежности в присутствии посто¬

ронних. Тронутая этой догадкой, она взяла его руку и ла¬

сково прижала ее к себе. Панчо отвел глаза от пассажира

с газетой, и Элена прочла в его взгляде изумление.

—      Смотри, — прошептал он каким-то странным голо¬

сом, — там написано, что вчера скончался генерал Вилья¬

лобос.

У Элены, пораженной невероятным открытием, сердце

забилось от волнения.

—      Панчо!.. Ты научился читать?..

—      А что же?.. Пока я оставался на ферме, мне много

чего приходило в голову, и обо всем хотелось тебе расска¬

150

зать. Но только одной тебе, так, чтобы не раскрывать ду¬

шу человеку, который писал бы за меня письмо. Вот я

и начал учиться. Конечно, читаю я еще с трудом, но...

Его прервал паровозный свисток. Лицо Панчо снова

приняло замкнутое и отчужденное выражение. Казалось,

он даже не замечает, что у Элены, растроганной до глуби¬

ны души, слезы выступили на глазах и что она склонила

голову ему на плечо. Он смотрел в окно вагона на однооб¬

разную равнину, победоносно раскинувшуюся во все сторо¬

ны, едва они отъехали от города.

Дон Томас, извещенный телеграммой Эстер, встретил

их на станции Мертвый Гуанако. Он без улыбки обнялся

с дочерью и так же серьезно спросил у Панчо:

—      Что ты теперь думаешь делать?

Тот ответил не менее серьезно:

—      Сейчас же обвенчаться и нынче вечером поехать в

ранчо моего покойного отца.

—      Я был уверен в твоей честности и не ошибся. С мо¬

ей стороны нет возражений. У нас на ферме много работы,

и чем скорее мы все уладим, тем лучше.

Элена озабоченно спросила у отца:

—      А как мама?

—      Сама понимаешь, она расстроена. Но время и внуки

сделают свое: все образуется. Не стоит огорчаться. Я ос¬

тавил ее с Клотильдой.

—      С Клотильдой? — удивленно переспросил Панчо.

—      Да, брат, представь себе. Сеферино, как только об¬

носился да порастряс денежки, опять подался на юг. Кло¬

тильда вернулась к нам — и теперь уж навсегда. Она боль¬

ше о нем и слышать не хочет.

—      Дай-то бог, — проговорил Панчо.

Все трое направились к тарантасу фермера.

—      Я тебе оставлю его после венчания, — сказал дон

Томас, — а сам вернусь на ферму в повозке Гумерсиндо.

Спустя полчаса они уже были обвенчаны, и дон Томас

отвез их на постоялый двор одного своего земляка. Там, в

глубине лавки, среди мешков с продуктами и винных бочек

они скромно и тихо отпраздновали свадьбу.

—      Желаю вам счастья и хороших детей! — с волнени¬

ем произнес старик, подняв свой бокал.

—      Спасибо, папа, — прошептала Элена.

151

Помещение было слабо освещено, и в полумраке не

видно было, что глаза фермера наполнились слезами. Но

вскоре он овладел собой и заговорил с Панчо:

— У тебя, наверное, дело пойдет лучше, чем у меня,—

ведь ты здешний уроженец и тебе здесь все знакомо. Мне

на первых порах нелегко было привыкать к этому просто¬

ру, такому огромному, что теряешься в нем и чувствуешь

себя совсем беспомощным. Откровенно говоря, у меня не

раз опускались руки, и я готов был все бросить. Но само¬

любие взяло верх. Всегда помни, Панчо, что только упор¬

ством добиваются своего...

Зять в знак согласия степенно кивнул головой.

Тарантас трясся по изрытой тяжелыми повозками доро¬

ге. Светила луна, окруженная сияющим ореолом. Панчо

правил лошадьми и, касаясь плечом Элены, чувствовал

сквозь одежду теплоту ее тела.

—      Тебе холодно? —спросил он, улыбнувшись ей од¬

ними глазами.

Приунывшая Элена, которую не оставляла мысль о

матери, недовольной их браком, прижалась к Панчо и,

ежась от дувшего в лицо ветра, ответила:

—      Да, ночь свежа.

Внимание мужа ободрило ее, и она успокоилась. Едва

они выехали из селения и по обе стороны дороги потяну¬

лась пашня, Панчо преобразился. У него посветлело лицо

и разгладилась жесткая складка у рта. А когда они по¬

ехали по краю участка, доставшегося ему в наследство от

отца, он уже не произносил ни слова и, казалось, сверлил

взором ночную темь. Он не мог не обратить внимания на

буйно разросшийся бурьян, и лицо его снова приняло су¬

ровое и упрямое выражение.

—      Да, придется сразу засучить рукава и взяться за

плуг, чтобы покончить с сорной травой, — подумал он

вслух.

Элена почувствовала, как напряглись мускулы его рук,

словно они держали не вожжи, а рукоятки плуга. Без со¬

мнения, он представлял себе в эту минуту, как лемех взре¬

зает целину, с корнем вырывая сорняки. Элена, глядя на

запущенное поле, сокрушенно проговорила:

—      Здесь работы — непочатый край!

Панчо и сам это знал, но работа не пугала его.

152

—      Да, это верно... Но мы с ней справимся! —ответил

он, полный энергии.

Лошадь остановилась перед изгородью.

—      Подержи вожжи, я слезу открыть, — сказал Панчо

и, соскочив на землю, подошел к воротам и отворил их.

Лицо его выражало сдержанное волнение: он ступал по

своей земле. Элена въехала во двор. Панчо снова взял вож¬

жи, и тарантас подкатил к ранчо, вспугнув чиманго и зай¬

ца. В поле, куда ни кинешь взгляд, колыхался густой бурь¬

ян. Только деревья, высившиеся возле ранчо, нарушали

унылое однообразие равнины. Издали хуторок радовал

взор, оживляя унылый пейзаж. Но вблизи бросалось в

глаза царившее здесь запустение. Вид ранчо, привычный

для хозяина, на Элену произвел гнетущее впечатление:

штукатурка на стенах, сложенных из необожженного кир¬

пича, облупилась, и видна была солома, заменявшая дран¬

ки; крыша местами провалилась, колодезный сруб про¬

гнил, а двор зарос чертополохом. Не уцелели и клумбы,

разбитые Клотильдой. Помогая Элене вылезти из таран¬

таса, Панчо перехватил ее грустный взгляд, устремленный

на дом, но он был так рад возвращению в родные места,

что не придал этому значения.

—      Ничего не скажешь, развалина, а не ранчо, но из

этой развалины мы сделаем гнездышко, — сказал он.—

Теперь у нас есть свое поле, и я буду хозяйничать по

своему вкусу. Сама увидишь, что может дать эта земля.

Хватит нам и на еду, и на одежду... И еще останется на

прокорм птицы и скота.

Он ликующим взглядом обвел окрестность. Сумереч¬

ная мгла уже подкрадывалась к самому ранчо, но это не

мешало ему мысленно видеть свои владения и он мог бы

указать, где пройдет первая борозда, где будет выгон

для лошадей и какой участок он отведет под маис. Но, по¬

смотрев на Элену, Панчо заметил, что она озабочена, и

умерил свой восторг.

—      Тебе страшно?—спросил он ласково.

—      Немножко, — призналась она.

Неверно поняв ее, он возразил:

—      Чего ж бояться?.. Ведь я с тобой и сумею тебя за¬

щитить.

Он сказал это без малейшей напыщенности, без всяко¬

го хвастовства, с уверенностью человека, который, если по¬

надобится, не задумываясь, пожертвует своей жизнью.

153

—      Я знаю, Паичо!.. Но... мало ли что может случить¬

ся! Помнишь, что говорил Эмилио насчет документов?

Тебе надо привести их в порядок.

Но Панчо, полный веры в будущее, лишь улыбнулся,