Выбрать главу

Она попыталась обойти Джеральда и отшатнулась, когда он потянулся к ее руке.

— У тебя нет здесь никаких прав, — повторила Стелла, делая акцент на каждом слове.

Он негодующе посмотрел на нее, наблюдавшую за ним со скрещенными на груди руками и постукивавшую ногой по полу. Такое пренебрежение и высокомерие вызвали у Джеральда усмешку. Их прошлое не имело никакого отношения к текущей ситуации. Он решил заставить ее прислушаться здесь и сейчас. И Джеральд не сомневался, что когда Стелла узнает о возможных сценариях развития событий, будет более чем счастлива и благодарна. Он положил руку на дверной косяк, блокируя выход.

— На самом деле, есть. И в случае необходимости я заставлю тебя подчиняться мне любой ценой.

****

Находиться в одной комнате с Джеральдом Тэнди было последним, что Стелла могла вынести, не теряя чертова рассудка. Как он посмел явиться сюда и диктовать свои правила на ее территории? Особенно после того, что сделал с ней и их нерожденным ребенком. Униформа Джеральда ничего для нее не значила, а звание и того меньше. Стелла была гражданским лицом, и даже проклятое письмо, подписанное самим президентом, не изменило бы этого! Надев куртку, она закинула сумочку на плечо, пред этим достав из кармана ключи от машины.

— Да. Желаю весело провести время, капитан Дезертир…то есть, Тэнди. Я не останусь, и ты не можешь меня заставить.

— Стелла, ты ко мне несправедлива. Ответь ты хоть на один мой звонок, и знала бы, что все не так. И да, ты никуда не уйдешь.

Доктор начал беспечно насвистывать песню из «Острова Гиллигана»4 и засунул руки в карманы халата.

— Скажите, можно ли мне выходить в коридор? Я имею в виду, не покидая этаж. Нет смысла сидеть взаперти в маленькой темной комнате.

Отойдя от двери, Джеральд кивнул ему.

— Любая комната или коридор на этом этаже подойдут, если они не отмечены службой безопасности.

Скривив губы, Стелла окинула Джеральда намеренно уничижительным взглядом.

— Я уверена, найдется комната в дальнем конце коридора подальше от тебя. Если, конечно, я не твоя личная пленница, — она направилась вслед за доктором, но Джеральд схватил ее за руку и остановил. Стелла резко развернулась. — Какого черта? Больше. Никогда. Не смей. Меня. Трогать.

— Мне нужна лишь минута. Пожалуйста, — темные карие глаза молили о снисхождении. Немного склонив голову, Джеральд приподнял уголки губ в улыбке. В той самой улыбке, которую раньше Стелла считала неотразимой. — Знаю, встреча вышла неожиданной. Последнее, что я о тебе слышал, якобы ты переехала куда-то в Алабаму. Поэтому позволь мне высказаться и можешь снова меня ненавидеть. А я смогу вернуться к работе. Надо надеяться, с немного большим содействием с твоей стороны.

Теплота его руки на запястье воскрешала воспоминания о слиянии обнаженных тел двух разгоряченных пылких любовников перед нападением, лишившим Стеллу двух пальцев. Вопреки здравому смыслу она кивнула.

«В любом случае, это ничего не изменит»

— У тебя две минуты. По истечении них я уйду, что бы ни было сказано или не сказано. Понял?

Джеральд опустился на одно колено и взял ее за обе руки, словно хотел сделать предложение. Стелла надеялась, что он сделает, ведь тогда она смогла бы ударить его ногой по лицу и уйти. Вместо этого Джеральд откашлялся, глядя на нее с болью раненого животного.

— Стелла, я догадываюсь, что ты обо мне думаешь, и на твоем месте думал бы точно так же. Но клянусь, я не сбегал из-за несчастного случая, — он погладил обрубки, оставшиеся от ее пальцев. — Меня послали на миссию. На особую миссию. В тот день я пытался найти тебя, предупредить, но инцидент уже случился, и ты была в больнице. Мой запрос…

Бам!

Бах!

Вскочив на ноги, Джеральд толкнул Стеллу себе за спину. Половину окна забрызгали алые капли. Бросившись к чистой половине стекла, Стелла посмотрела через него и в ужасе ахнула от открывшейся сцены.

Один из людей Джеральда лежал в углу. Царапины покрывали его лицо, делая неузнаваемым. Из того, что напоминало страшный укус на шее, хлестала кровь, заливавшая камуфляж униформы. Второй солдат диким взглядом смотрел на угол вне поля зрения Стеллы и целился из пистолета.

Джеральд оттащил ее в сторону и занял свободное место.

— Капрал Добсон, что, во имя всего святого, там происходит?

Добсон указал дулом на дальний угол.

— Та дрянь освободилась и напала на рядового Сэмпсона. Я выстрелил мужчине в голову, сэр. Сейчас его жена взбешена. В нее тоже стрелять, капитан?