Выбрать главу

— Не смей указывать мне! — последовал гневный ответ. — Пусть я на пенсии, а все-таки знаю больше, чем ты и этот твой красный, вместе взятые!

Джери открыла было рот, чтобы вступиться за Бориса, но передумала. Ее отец и без того с трудом примирился с уходом на покой и отчаянно завидовал Борису. Несмотря на то что русский великан не раз приходил ему на помощь, Джерри Галифакс был убежден: Борис вполне способен прирезать и его самого, и Джери спящими.

— Твоя помощь нам не понадобится. Я уже сказала Фаррену, что возьмусь за это дело. Вскоре я буду знать каждый его шаг.

Связь прервалась. Отец даже не попрощался с Джери, и она прикрыла глаза, чтобы приглушить знакомое чувство неполноценности. Ей ни на минуту не удавалось забыть о том, что отец хотел иметь не дочь, а сына. В тот день, когда Джерри Галифакс узнал о беременности своей жены, он уволился из полиции Лас-Вегаса и основал частное сыскное агентство «Галифакс и сын». Он отказался сменить это название, невзирая на то что его первым отпрыском стала девочка, надеясь, что следующим родится мальчик.

Но Анджела, его нежно любимая жена, погибла в автомобильной аварии, когда дочери было три года, и с тех пор для Джерри Галифакса женщины перестали существовать.

Еще в раннем детстве Джери догадалась — ее отец понятия не имел, как воспитывать девочку, и пыталась облегчить ему эту задачу. Вместо длинных кос она носила мальчишескую стрижку. Вместо того чтобы играть с куклами и игрушечными сервизами, просила купить бейсбольную биту и удочку. А когда пришло время косметики и высоких каблуков, она предпочла джинсы и кроссовки.

Только теперь, в возрасте тридцати пяти лет, Джери постепенно начинала понимать, что быть женщиной не так уж плохо. Она узнала, как приятно спать в шелку и кружевах, и пристрастилась к чтению любовных романов, которые хранила в пыльном ящике под кроватью. И все-таки она заботилась о том, чтобы ее пол не был помехой в работе.

Но все было напрасно. Ни разу в жизни отец не сказал Джери о том, что гордится ею. Он уверял, что любит ее, каждый день целовал в лоб, но, судя по всему, по-прежнему досадовал на то, что судьба послала ему дочь.

— Ну что, беремся за дело? — спросил Борис из-за двери.

— Да. В своих похвалах папа вознес Фаррена до небес. В базе данных что-нибудь нашлось?

— Только основные сведения. — Борис протянул ей компьютерную распечатку.

Джери внимательно просмотрела скудную информацию.

— Все это я могла бы узнать из телефонного справочника. Пожалуй, поеду-ка я искать нашего нового клиента… Какой график работы ты предпочитаешь?

— Ночной.

— Так я и думала. — Обняв Бориса на прощание, Джери взяла свой рюкзак и направилась к двери. — Время от времени я буду позванивать тебе. А если ты узнаешь что-нибудь новое, передай мне на пейджер.

Через несколько минут Джери сумела завести машину и влилась в вечерний поток транспорта. Солнце клонилось к горизонту, дневное тепло быстро вытесняла ночная прохлада. Джери потянулась за курткой, но вспомнила, что оставила ее в офисе. Ладно, ей не впервой мерзнуть на работе.

Первым делом она заехала к подруге Гретхен, в пирожковую — место, где можно было встретить любого полицейского Лас-Вегаса. Здесь подавали не только пончики особо крупных размеров, но и крепкий кофе, который сам по себе мог заменить ужин.

По обе стороны от ее обожаемого «шевроле» стояли черно-белые полицейские машины, поэтому Джери решила, что здесь она в полной безопасности. Прошло три недели, как злополучный кирпич разбил боковое стекло и помял дверцу ее машины, а Джери до сих пор не удосужилась заняться ремонтом. К счастью, установилась ясная погода, без обычных для весны проливных дождей.

Кивнув нескольким знакомым, Джери прошла к единственному свободному табурету в дальнем углу зала, стараясь не привлекать к себе внимания.

Улыбнувшись Гретхен, которая поставила перед ней чашку кофе, Джери взяла с места в карьер:

— Что тебе известно о сержанте Фаррене?

Понизив голос, Гретхен приложила ладонь к сердцу и вздохнула.

— Надеюсь, ты знаешь, что во всей округе не найти второго такого же симпатяги, как Фаррен? Он служит в полиции уже лет двадцать, последнее время у него свободный график. Его напарник — Билл Грант, сейчас они расследуют серьезное дело.

— Какое? — допытывалась Джери, зная, что ее подруга любит выдавать сведения в час по чайной ложке.

— Скажем так: оно связано с одним зверем…

— С Хищником?

Заметив, как блеснули глаза Гретхен, Джери поняла: они подошли к самому главному.