Выбрать главу

— И если экскурсанты, приехавшие посмотреть на мост, — продолжила тетушка Дайлис, — обнаружат поблизости этот замечательный старинный дом времен Тюдоров, где подают чай и кофе, сырный пирог и другие валлийские угощения…

— О, ты хочешь превратить его в кафе? — догадалась Мэри.

— Не только в кафе, во всяком случае, не в простое кафе. — Щеки тетушки Дайлис порозовели от возбуждения. — Это будет… это будет окно в наш Уэльс… домашние блюда по настоящим валлийским рецептам. А наверху, — здесь тетушка Дайлис замерла на какое-то мгновение, — наверху будет небольшой торговый центр, где можно будет купить ковры ручной работы, шарфы, валлийскую керамику, книги валлийских поэтов… — Она с подозрением посмотрела на племянницу. — Почему ты так улыбаешься?

Мэри попыталась отнестись к тетушкиному плану серьезно.

— Дорогая! Думаю, это прекрасная идея. Я уверена, ты сможешь сделать нечто очень привлекательное из этого «Дома у Моста».

— Да, но… — Тетушка Дайлис глянула на свои ноги в шерстяных чулках и с горечью проговорила: — Есть препятствие, и, боюсь, непреодолимое. Я слишком стара для этого.

— Чепуха! — постаралась подбодрить ее Мэри. — Конечно, ты не сможешь все сделать сама, но у тебя должно быть много помощниц из Лланллона. Милые, приятные валлийские девушки в национальных костюмах будут встречать посетителей, восхищать их местным говором и каждую фразу заканчивать словами «видите ли».

Тетушка Дайлис с возмущением уставилась на нее.

— Никогда не слышала, чтобы кто-то так говорил. Наверное, эту фразу придумали англичане и решили, что будет забавно приписать ее валлийцам.

— Возможно, — миролюбиво согласилась Мэри. — Но тем не менее, тетушка, валлийские девушки — это как раз то, что тебе нужно для ваших будущих посетителей. Ты должна найти кого-то, кто способен возглавить это дело и вести его так, как ты хочешь.

— Я уже нашла, — заявила тетушка Дайлис. — Это ты.

Мэри чуть не задохнулась от возмущения, но постаралась набраться терпения.

— Послушай, тетушка Дайлис, мы только что договорились о том, что тебе нужны местные девушки, посетителям вовсе не интересно общаться с тем, кто выглядит и говорит как англичане.

Тетушка Дайлис быстро оглядела племянницу, ее прекрасные волосы, свисающие, как золотистые занавески, на норвежский свитер, который она надела с темными клетчатыми брюками, отделанными тесьмой, и заявила:

— С твоим внешним видом все в порядке. А валлийских девушек мы найдем в любом случае — для обслуживания кафе. Но мне нужен кто-то с деловой сноровкой и воображением, вроде тебя, чтобы организовать дело.

— Нет! — прервала ее Мэри. — У меня есть работа.

— Работа! — усмехнулась тетушка Дайлис. — Вот именно — работа. А это, — она показала на дом, — призвание!

— Не мое призвание. Работа, которую я выполняю, дает мне все, что нужно. Мне интересно работать, у меня хорошее жалованье, приятная и удобная квартира. Я старалась добиться того положения, которое теперь имею. После нескольких лет безрадостного труда по уходу за больными, скучной писанины под диктовку бизнесменов я наконец нашла для себя и работу, и квартиру, и все, о чем мечтала.

Тетушка Дайлис помолчала и наконец произнесла:

— Твои мечты должны быть связаны с Уэльсом, Мэри.

— Я люблю Уэльс. И всегда любила, ты это знаешь. Но не забывай, что родилась я в Лондоне, — упрямо возразила племянница.

Мэри было лет шесть, когда родители впервые с радостью отправили ее, бледного, робкого ребенка из восточного района Лондона, на чистый здоровый воздух Уэльса к тетушке Дайлис. С тех пор она приезжала сюда почти каждые выходные, и по контрасту лондонский дом навсегда остался в ее памяти связанным со школой и серыми буднями. Родители Мэри нежно ее любили, и вообще в их пасторском доме всегда царили любовь и радость. Но жизнь родителей была вечной борьбой с бедностью, грязью и великим равнодушием к их работе. В этой огромной части их жизни Мэри чувствовала себя посторонней. А в Уэльсе она тут же включилась в оживленную, деятельную жизнь тетушки Дайлис, стала частью небольшой валлийской деревенской общины, частью возвышавшихся вокруг гор, которые хранили и защищали маленький дом тетушки Дайлис, расположенный в долине.