Выбрать главу

 

В трапезной было шумно, многие разговорами пытались отрешиться от испорченных планов на прогулки. Катлин не хотелось есть, в ненастье у неё портились нервы и тело умоляло не отягощать его чем-либо кроме чтения. Из вежливости ей пришлось изнывать за общим столом и пить чай самыми крошечными глотками, на которые она только была способна. Тётя с укором предлагала гренки каждые пять минут, и когда девушка была уже готова отказаться менее учтиво, вдову внезапно отвлёк мистер Финч. Наклонившись над блюдом с тостами, он тихо проговорил ей пару слов и тётя до конца завтрака оставалась в лёгком недоумении. Когда все встали из-за стола, старшая Джермейн сделала несколько шагов к окну вместе с магнатом. Она жестом подозвала Катлин. Оскалившийся Финч пугал девушку и она не стала подходить слишком близко.

— Я попросил о приватной беседе с вами, мэм. Буквально вчера поразмыслил о своих делах да решил обновить, так сказать, связи с вашим почтенным семейством. Старые ведь утрачены и теперь у земель сменился хозяин.

Такого исхода стоило ожидать, но каменный пол под ногами у Катлин дрогнул, норовя ударить по коленям.

— Тише, молю! Откуда вам известно, что именно я?..

— Не беспокойтесь ни о чём, добрая мисс, — дружелюбно прошипел Финч, — поднял кое-какие сведения.

— Есть этажом выше кабинет, где никто не бывает, кроме моих друзей. Мы могли бы побеседовать там.

— О, как угодно! Не будем терять времени?

Лора Джермейн несколько стушевалась и тихо спросила подопечную:

— Моё присутствие понадобится? Это так неловко… вы должны остаться тет-а-тет, ведь коммерция того требует…

Катлин тронула тётю за руку.

— Всё хорошо. Не думаете же вы, что меня совсем не учили вести дела? Оставайтесь в гостиной.

 

В бокале на камине красовались пёстрые птичьи пёрышки и несколько засохших цветков. Баронесса любила составлять такие диковинные композиции из всего, что попадалось ей под руку. На тёмном дереве столешницы бросалось в глаза фарфоровое блюдце с леденцами, которые приносил полковник. Сколько прекрасных вечеров повидала комната с натюрмортом! Во время разговора с Финчем Катлин выхватывала взглядом следы присутствия демонов. Блёклая и крошечная на фоне таких поразительных существ, она была уверена, что они в некоторой степени ею дорожат и не дадут в обиду. По крайней мере до тех пор, пока не потеряют уважение и интерес. Оставленные ими вещицы будто бы присматривали, говорили: «Мы рядом».

 

Финч устроился в кресле, в котором доктор любил приходить в себя после очередного глотка из опийного флакона, с грохотом положил локти на стол и начал:

— Правильно ли я понял, Катлин, что скоро мы станем партнёрами?

— Верно, господин Финч. Я попросила бы вас, однако, не распространяться об этом.

От наследницы не ускользнуло, что магнат расположился прямо напротив неё. Подобные вещи любил подмечать её отец. Он полагал, что так делают, когда собираются или вызнать секрет, или внушить превосходство.

— Боже упаси! Я всё прекрасно понимаю. Если ваши акры станут известны свету, такое начнётся! Аппетиты, знаете ли, обострились, денежки-то у многих потекли за пределы королевства. Но разумеется, я не мог не узнать, кто мой новый арендодатель. Итак, подходит срок оплаты, я хотел бы рассчитаться заранее, если не возражаете. Вот ровно двести тридцать фунтов наличными.

Пухлый, чуть мятый конверт из дорогой белой бумаги скользнул по столу, но остался лежать нетронутым.

— Мне необходимо проверить чеки, сэр. К сожалению, все бумаги остались дома, а возвращаться пока опасно. У вас есть при себе какие-либо платёжные документы или договор?

— О, не беспокойтесь! Мы с покойным мистером Джермейном заключили совершенно формальный контракт, на деле выплаты были именно такими, и несмотря на то что цеха простаивают, я хотел бы оставить их за собой.

— И всё же деньги любят счёт, господин Финч. Договор должен быть хоть для порядка. Недурно бы для начала свериться с рынком и понять, хороша ли цена. Поймите меня правильно, я — новое лицо среди рантье.

— О, мисс Джермейн, не утруждайтесь! С радостью помогу вам изучить положение дел. Вы можете полностью мне довериться, как это делал ваш батюшка.

Бесстыдство этой лжи напугало Катлин. Магнат шёл на таран.

— Спасибо за участие, но вы же не будете вечно водить меня за руку. Я должна разобраться во всём сама. Сев в этом году совсем невелик, значит и обороты будут скудными. Я подожду следующего сезона и смогу начать восстанавливать фермы. Вопросы аренды куда менее сложны.