Выбрать главу

Вновь прибывший был облачен в полное снаряжение хирурга – белый халат, из-под которого высовывались белые парусиновые брюки и носки белых туфель. Халат был испачкан химикатами, на одном рукаве виднелось большое кровавое пятно. На голове торчала белая хирургическая шапочка, подвернутая на ушах. Вертя в руках шнурок маски, он подошел к двум мужчинам.

– А, вот и вы, Минчен! Ну, с одним мы покончили. Лопнувший аппендикс. Еле-еле удалось избежать перитонита. Да, грязная работа… Как Эбигейл? Видели ее? Какой результат последнего анализа на сахар? А это кто? – Он говорил с быстротой пулемета, его маленькие проницательные глазки ни на секунду не останавливались на месте, перебегая с Минчена на Эллери.

– Это доктор Дженни, – поспешно представил Минчен. – Эллери Квин, писатель, мой старый друг.

– Очень приятно, – поклонился Эллери.

– Мне также, – подхватил хирург. – Любой друг Минчена здесь желанный гость…

– Ну, Джон, теперь можно хоть немного передохнуть. Я очень беспокоюсь за Эбигейл. Слава Богу, что у нее хоть сердце хорошее. Да, скверная штука это прободение. А как с внутренними инъекциями?

– Продолжаются благополучно, – ответил Минчен. – В последний раз – около 10 часов. Мне сообщили, что ей снизили со 180 до 130. Все идет по расписанию. Возможно, она уже в приемной.

– Отлично! Она еще будет танцевать. – Эллери виновато улыбнулся. – Простите мне мое невежество, джентльмены, но что означают загадочные цифры, которые вы только что упомянули? Кровяное давление?

– Боже мой, конечно нет! – воскликнул доктор Дженни,–180 миллиграммов сахара на 100 кубических сантиметров крови. Мы снижаем количество сахара, так как к операции нельзя приступить, пока сахар не упадет до нормы –110 или хотя бы 120. О, вы ведь не медик, простите.

– Я просто потрясен, – покачал головой Эллери.

Минчен кашлянул.

– Очевидно, наши планы на вечер насчет работы над книгой рухнули из-за состояния миссис Доорн?

Доктор Дженни почесал подбородок. Его взгляд по-прежнему перебегал с Эллери на главного врача, отчего Эллери было немного не по себе.

– Ну конечно! – Дженни неожиданно повернулся к Эллери, положив на плечо Минчена маленькую руку в резиновой перчатке – Вы ведь писатель, верно? Так вот… – Он усмехнулся, обнажив желтые от табака зубы. – Сейчас перед вами, молодой человек, еще один писатель– Джонни Минчен, Он здорово помогает мне с книгой, которую мы вместе пишем. Это будет нечто сногсшибательное. Лучшего соавтора я не мог бы и пожелать. Вы знаете, Квин, что такое врожденная аллергия? Вряд ли вам это известно. Это произведет в медицинском мире немалый шум. Ведь мы доказали, что все костоправы долгие годы занимались чепухой…

– Ай да Джон! Эллери весело улыбнулся, – Вы же никогда об этом мне не говорили.

– Простите, – внезапно сказал Минчен, резко повернувшись направо, – Ну, Кобб, что случилось?

Облаченный в белое швейцар робко переминался с ноги на ногу, пытаясь привлечь внимание маленького хирурга.

– Вас хочет видеть какой-то человек, доктор Дженни, – заговорил он, стащив с головы фуражку, – Он сказал, что вы назначили ему свидание. Извините за беспокойство, доктор…

– Он солгал, – рявкнул доктор Джеини. – Вы же знаете, Кобб, что я не хочу никого видеть. Сколько раз я должен повторять, чтобы вы не беспокоили меня по таким поводам? Где мисс. Прайс? Все эти дурацкие беседы вместо меня должна проводить она. Убирайтесь отсюда и скажите, что я не могу его видеть, потому что слишком занят! – Физиономия Кобба стала краснее обычного. Тем не менее он не двинулся с места.

– Но я… Он… Он говорит…

– Должно быть, вы забыли, доктор, – вмешался Минчен, – что мисс Прайс все утро переписывала рукопись «Врожденной аллергии», а сейчас она находится у миссис Доорн, по вашему же собственному распоряжению…

– Черт возьми! А ведь верно, – пробормотал доктор Дженни. – Но все равно, Кобб, я не желаю видеть этого человека. Я…

Швейцар молча поднял свою массивную руку и протянул хирургу визитную карточку с таким видом, словно это был документ необычайной важности.

Дженни схватил карточку.

– Кто это такой? Суансон… О! – Его голос внезапно резко изменился. Маленькие блестящие глазки помутнели, он застыл как вкопанный. Потом, приподняв полу халата, он сунул карточку в карман пиджака и быстрым движением вынул из кармана часы. – 10.29 – пробормотал он. С той же удивительной ловкостью, которой отличались все движения его рук, Дженни водворил часы на место и расправил халат. – Хорошо, Кобб, – промолвил он. – Ведите меня. Где он?.. Увижусь с вами позже, Джон. Пока, Квин.