Выбрать главу

– Была бы чудом, если бы не ее штучки, – вспомнил Пуаро, как девушка вешалась на заснеженной сосне.

Астарта рассмеялась:

– Пустое! Она просто не желала выписываться отсюда.

– Из-за Мегре?

– Да… – посмотрела пытливо. – Я вижу, вы многое узнали…

– Всего я, конечно же, не знаю, но догадался, что профессор каким-то образом реплицирует своих пациентов… И наша Моника была в связи не с Мегре, а с его иным воплощением. Думаю, между ними существовала связь, телепатическая или еще какая, потому комиссар и видел во сне то, что происходило ночами в жилище Моники.

– Это выдумка, – отрезала Генриетта. – Я не видела никаких иных воплощений Мегре, и никто другой не видел, это уж точно.

– И моего не видели?

– Естественно. Я ж говорила – это выдумка. Ваша или еще кого, но выдумка.

– Пусть выдумка, my honey, – легко согласился Пуаро. – Скажите, профессор знает о существовании вашего храма?

– Знал. Пациенты же, побывавшие здесь, были убеждены, что он – нелегальный.

– Понимаю. Вы убеждали их в этом, в целях повышения эффекта.

– Да. Этот храм – неотъемлемая часть санатория, само собой, неофициальная. И многие обязаны ему жизнью – ведь любовь много целительнее медикаментов.

– Это правда, – сказал он, не умея отвести глаз от пары рудиментарных сосков, располагавшихся на груди женщины чуть ниже основных, полновесно округлых и хорошо сохранившихся.

– А давно он существует?

– Храм?

– Да.

– Давайте переменим тему, Пуаро. Если мы этого не сделаем, мне придется сказать сколько мне лет.

– Пару тысячелетий?

– Больше, много больше, – рассмеялась. «Сумасшедшая», – подумал он, прежде чем сказать:

– Представляю, сколько у вас было любовников. Если бы вы знали, как я страдаю, представляя их череду – признался Пуаро, печально помолчав.

– Напрасно – теперь я люблю вас. И, скажу честно, вы кое-чем их превосходите. Предваряя ваш вопрос, скажу, что отнюдь не усами.

– И чем же я их превосхожу?

– Тем, что вы – Геркулес.

– Понимаю. Со мной вы более чувствуете себя Омфалой…

– Да. Омфалой, одной из ипостасей Астарты.

Пуаро задумался.

– Вы выглядите озадаченным, мой Геркулес, – сказала Генриетта, погладив его щеку. – О чем вы думаете?

– Я думаю о Мегре, – солгал Пуаро, размышлявший о том, что отношение к мужчинам у женщины, не первое тысячелетие остающейся привлекательной, не может не быть ветреным. – Почему профессор подключил его к расследованию убийства Мартена?

– Хотел его приободрить. И зря подключил – Мегре такое напридумывал…

– Торговлю человеческими органами?

– Да. И еще какими-то там стволовыми клетками, из которых можно вырастить любой человеческий орган и даже человека. И не только напридумывал, но и министру внутренних дел письма стал писать, благо их перехватывали.

– И за это вы его, гм, «почили»?

– Мы? Нет, никто комиссара не лишал жизни. Профессор испытывал на нем средство, регенерирующее сердечную мышцу. А чтобы оно хорошо усвоилось, надо было ускорить метаболизм, то есть расшевелить, взбудоражить организм. Но все переборщили. Профессор со средством, остальные – с напором на старика.

– А меня тоже расшевелят? – сделал Пуаро лицо несчастным. – С вашей помощью?..

– А вы что-нибудь имеете против? – посмотрела сладко, прижав руку сыщика к полновесной своей груди.

Пуаро понял женщину правильно, и следующие минуты они занимались любовью.

30. Пуаро рассказывает

– А теперь вы расскажете мне все, что узнали о Потрошителе, – сказала Астарта, после джакузи вдвоем удобно устроившись на его плече. Кстати, хочу заметить, сыщик в вас обращается в любовника также легко, как любовник в сыщика.

– Это нетрудно, ибо сыск и любовь родственны. Хороший сыщик пытается всецело познать преступление, а хороший любовник – свою пассию.

– Как вы милы, Эркюль, – прижалась жарким телом.

– С вами, Астарта, невозможно быть иным…

– Тем не менее, я чувствую, вы хотели бы видеть меня не Астартой, но обыкновенной женщиной. Однако не все люди могут быть обыкновенными. Они, в силу обстоятельств не выразив себя, опускаются и чахнут. Попытайтесь представить Перена обыкновенным. У вас не получится. Потому что ему дано. И мне дано быть Астартой.

– Атавизм в виде четырех или даже шести молочных желез наблюдается довольно часто. Особенно у японок, – поцеловал в шею, дал он волю рукам.

– Брэк, Пуаро, брэк. Побудьте немного сыщиком, умоляю вас! – отстранилась, раскрыла веер, принялась обмахиваться. – Рассказывайте, не то через четверть часа будете мерить шагами свой номер.